Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'allemagne » (Néerlandais → Français) :

Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : Account name : OCDE Bank : JP Morgan AG, Frankfurt, Allemagne Junghofstrasse 14, D-60311 Frankfurt/Main Rekeningnummer : 6161603441 BLZ : 50110800 IBAN : DE95501108006161603441 SWIFT : CHASDEFX Referentie : landbouwkundige programma's 2016.

Ce montant sera versé au compte suivant : Account name : OCDE Bank : JP Morgan AG, Frankfurt, Allemagne Junghofstrasse 14, D-60311 Frankfurt/Main N° du compte. : 6161603441 BLZ : 50110800 IBAN : DE95501108006161603441 SWIFT : CHASDEFX Référence : programmes agricoles 2016.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Le 6 juillet 2016, je vous interrogeais (ainsi que votre collègue en charge des Finances) au sujet des pensions encore versées aujourd'hui par l'Allemagne à d'anciens collaborateurs belges du régime nazi.

Le 6 juillet 2016, je vous interrogeais (ainsi que votre collègue en charge des Finances) au sujet des pensions encore versées aujourd'hui par l'Allemagne à d'anciens collaborateurs belges du régime nazi.


Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer: Account name: OCDE Bank: JP Morgan AG, Frankfurt, Allemagne Junghofstrasse 14, D-60311 Frankfurt/Main Rekeningnummer: 6161603441 BLZ: 50110800 IBAN: DE95501108006161603441 SWIFT: CHASDEFX Referentie: landbouwkundige programma's 2015.

Ce montant sera versé au compte suivant : Account name: OCDE Bank: JP Morgan AG, Frankfurt, Allemagne Junghofstrasse 14, D-60311 Frankfurt/Main N° du compte. : 6161603441 BLZ: 50110800 IBAN: DE95501108006161603441 SWIFT: CHASDEFX Référence: programmes agricoles 2015.


(4) Zie het advies van de Luxemburgse Raad van State (nr. 46 967) over een « projet de loi portant approbation du Traité entre le Royaume de Belgique, la République Fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République Française, le Grand-Duché de Luxembourg relatif au Corps européen et au statut de son Quartier général, signé à Bruxelles, le 22 novembre 2004 [ [http ...]

(4) Voir l'avis du Conseil d'État luxembourgeois (no 46 967) sur un projet de loi portant approbation du Traité entre le Royaume de Belgique, la République Fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République Française, le Grand-Duché de Luxembourg relatif au Corps européen et au statut de son Quartier général, signé à Bruxelles, le 22 novembre 2004 [ [http ...]


Imposition des frontaliers travaillant en Allemagne : l'État tient compte des revenus allemands (grosses difficultés en cas de revenus de chômage en Belgique après perte d'emploi en Belgique !)

Imposition des frontaliers travaillant en Allemagne: l'État tient compte des revenus allemands (grosses difficultés en cas de revenus de chômage en Belgique après perte d'emploi en Belgique !)


Des contacts forts intéressants avaient été pris entre les services de pensions belges et les services des pensions des pays frontaliers : France, Pays Bas et Allemagne.

Des contacts forts intéressants avaient été pris entre les services de pensions belges et les services des pensions des pays frontaliers: France, Pays Bas et Allemagne.


Pohl, Gerda Martha, geboren te Weibstein (Allemagne) op 8 januari 1925, wonende te Bergen, route d'Obourg 37/307, is overleden te Bergen op 19 augustus 2012, zonder bekende erfopvolger na te laten.

Pohl, Gerda Martha, née Weibstein (Allemagne) le 8 janvier 1925, domiciliée Mons, route d'Obourg 37/307, est décédée à Mons le 19 août 2012, sans laisser de successeur connu.


Pohl, Gerda Martha, geboren te Weibstein (Allemagne) op 8 januari 1925, wonende te Bergen, route d'Obourg 37/307, is overleden te Bergen op 19 augustus 2012, zonder bekende erfopvolger na te laten.

Pohl, Gerda Martha, née Weibstein (Allemagne) le 8 janvier 1925, domiciliée Mons, route d'Obourg 37/307, est décédée à Mons le 19 août 2012, sans laisser de successeur connu.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : La liaison SNCB IR Liège-Aachen-Hauptbahnhof est destinée à assurer une relation transfrontalière (autre que TGV) entre la Belgique et l'Allemagne pour le trafic régional (navetteurs, écoles).

La liaison SNCB IR Liège-Aachen-Hauptbahnhof est destinée à assurer une relation transfrontalière (autre que TGV) entre la Belgique et l'Allemagne pour le trafic régional (navetteurs, écoles).


bij ministerieel besluit van 21 februari 2005 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, aan de onderneming « TOP SECURITY SERVICES » waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 52353 Düren (Allemagne), Nordstrabe 104, geweigerd.

Par arrêté ministériel du 21 février 2005, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à l'entreprise « TOP SECURITY SERVICES » dont le siège social se trouve à 52353 Düren (Allemagne), Nordstrabe 104.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemagne ->

Date index: 2025-03-24
w