12. betreurt het feit dat het Orgaan slechts beperkte informatie heeft verstr
ekt over het beleid inzake belangenconflicten, alleen verwijzend naar verzoeken om verklaringen inzake belangenconflicten en niet naar enige gedragscode of enig beleid ter zake; wijst erop dat geen informatie i
s verstrekt over de publicatie van verklaringen, aangeboden sensibilisatieopleidingen, of het streven naar aansluiting van het Orgaan bij de richtsnoeren van de Commissie voor de preventie van en omgang met belangenconflicten in de gedecentraliseerde a
...[+++]gentschappen van de EU; roept het Orgaan op deze situatie vóór 1 september 2014 recht te zetten; roept het Orgaan op de kwijtingsautoriteit details te verstrekken over de op dit terrein genomen maatregelen, vooral omdat de organisatie is samengesteld uit vertegenwoordigers van de regelgevende instanties voor elektronische communicatie in de lidstaten, en die regelgevende instanties en de instellingen van de Unie moet adviseren, hetgeen een situatie inhoudt waarin een krachtig en transparant beleid inzake belangenconflicten moet worden gehanteerd; 12. juge regrettable que l'Organe ait fourni des informations limitées sur sa politique en matière de conflit d'intérêts et n'ait fait mention que des déclarations d'absence de conflit d'intérêts demandées, et non de l'application d'un quelconque code de conduite ou d'une quelconque politique en la matière; constate qu'il n'est fait a
ucune mention de la publication des déclarations, ni de formations de sensibilisation en place ni de l'alignement de l'Organe sur les lignes directrices de la Commission sur la prévention et la gestion des conflits d'intérêts dans les agences décentra
lisées de l'Union; ...[+++]invite l'Organe à remédier à cette situation avant le 1 septembre 2014; invite l'Organe à fournir à l'autorité de décharge le détail des mesures qui auront été prises à cet égard, en particulier parce qu'il est composé de représentants des régulateurs des communications électroniques des États membres et doit conseiller lesdits régulateurs (ainsi que les institutions de l'Union), et que cette situation nécessite que soit en place une politique stricte et transparente en matière de conflit d'intérêts;