Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwesties hebben omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De cijfers in kwestie hebben betrekking op 26 van de 27 parketten. Het parket van Eupen registreert immers geen enkel gegeven omdat er geen Duitstalige versie van de gegevensbank bestaat.

Les chiffres en question concernent 26 parquets sur 27, le parquet d’Eupen n’enregistrant aucune donnée par manque de version germanophone de la banque de données.


Hoewel het enige engagement van deze personen erin bestaat de post aan de dakloze te bezorgen, leeft ten onrechte de perceptie dat het zich inschrijven als referentieadres negatieve gevolgen zou kunnen hebben voor die persoon in kwestie (bijvoorbeeld omdat de overheid dit als een vorm van samenwonen zou beschouwen, wat gevolgen heeft voor uitkeringen, .).

Bien que le seul engagement de cette personne consiste à procurer le courrier au sans-abri, l'on croit à tort que l'inscription comme adresse de référence pourrait avoir des conséquences négatives pour la personne concernée (par exemple que l'administration considérerait cela comme une forme de cohabitation, ce qui a une incidence sur le versement d'allocations, .).


Wat mij bijzonder verontrust in dit dossier is de wijze waarop de klantendienst van Proximus de zaak zou hebben aangepakt. Nadat de dame in kwestie een klacht had ingediend, werd haar dossier buiten haar medeweten gesloten omdat zij een telefoonoproep niet zou hebben beantwoord, onaanvaardbaar vermits zij doof is.

Ce qui m'inquiète particulièrement dans ce dossier, c'est la manière dont le service clientèle de Proximus aurait géré la situation: alors qu'une plainte a été ouverte par la dame concernée, son dossier aurait été clôturé sans son aval parce qu'elle n'aurait pas répondu à un appel téléphonique, un comble étant donné que cette personne est sourde.


Teneinde een dergelijke onrechtmatigheid te constateren, staat het immers aan de nationale rechter om aan de hand van de specifieke feitelijke en juridische omstandigheden van het geval na te gaan of de administratieve procedure in kwestie een andere afloop had kunnen hebben, omdat de betrokken onderdanen van derde landen elementen ter rechtvaardiging van de beëindiging van hun bewaring hadden kunnen aanvoeren.

Pour qu’une telle illégalité soit constatée, il incombe en effet au juge national de vérifier si, en fonction des circonstances de fait et de droit spécifiques de l’espèce, la procédure administrative en cause aurait pu aboutir à un résultat différent du fait que les ressortissants des pays tiers concernés auraient pu faire valoir des éléments de nature à justifier qu’il soit mis fin à leur rétention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zal ik het vanmorgen niet over institutionele kwesties hebben, omdat mijn voorgangers dat al hebben gedaan.

– Monsieur le Président, tout d’abord, je ne parlerai pas ce matin de questions institutionnelles comme cela a été déjà fait.


Algemeen gesproken heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens geoordeeld dat het onthouden van het stemrecht aan een persoon die niet aan de verkiezingen kan deelnemen omdat die buiten de kieskring in kwestie woont, kan worden aanvaard in het licht van artikel 3 van het Eerste Protocol omdat zulk een persoon geacht kan worden de band tussen hemzelf en de voormelde kieskring te hebben verzwakt (6).

D'une manière plus générale, la Cour européenne des droits de l'homme a considéré aussi que la privation du droit de vote « d'une personne qui ne peut participer à des élections au motif qu'elle réside en dehors du ressort concerné » est admissible au regard de l'article 3 du Premier Protocole : « pareille personne peut passer pour avoir affaibli le lien existant entre elle et ledit ressort » (6).


De heer Schins verduidelijkt dat de kwestie is, dat ambtenaren die worden opgeroepen voor de parlementaire begeleidingscommissie, zich al te gemakkelijk verschuilen achter het beroepsgeheim, omdat hun informatie zou hebben gediend tot een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek.

M. Schins précise que ce qui pose problème, c'est que les fonctionnaires qui sont convoqués devant la commission parlementaire de suivi se réfugient trop facilement derrière le secret professionnel, prétextant que leurs informations auraient servi à une information ou à une instruction judiciaire en cours.


Bovendien is het Hof van mening dat de uitzending van muziekwerken in een tandartspraktijk geen winstoogmerk vertoont omdat de gebruikte muziek weinig of geen invloed zal hebben op het zakencijfer van de tandarts in kwestie.

La Cour considère en outre que la diffusion de musique dans un cabinet dentaire ne poursuit pas de but lucratif car celle-ci aura peu ou pas d'effet sur le chiffre d'affaires du dentiste en question.


Bovendien zal de transactie in kwestie geen nadelige invloed hebben op de mededingingsvoorwaarden op de betrokken markt omdat er geen sprake is van overlappingen in de logistieke infrastructuur van beide partijen.

De plus, la transaction notifiée ne nuira pas à la concurrence dans la mesure où il n'y a pas de superposition des infrastructures des chaînes logistiques des différentes parties.


Ambitieus omdat het bepaalt dat het GBVB zich kan inlaten met "alle kwesties die betrekking hebben op de veiligheid".

Ambitieux parce qu'il dispose que la PESC couvre "tous les domaines de la sécurité".




D'autres ont cherché : kwesties hebben omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties hebben omdat' ->

Date index: 2021-01-26
w