Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwalitatief hoogstaand niveau » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal de inspanningen van regionale overheden en van andere regionale actoren in het innovatieproces ondersteunen door kwalitatief hoogstaand innovatiebeleid te ontwerpen en uit te voeren dat verbindingen op Europees niveau inhoudt.

La Commission soutiendra les efforts déployés par les autorités régionales et les autres acteurs régionaux de l'innovation en matière d'élaboration et de mise en oeuvre de politiques d'innovation de qualité intégrant des relations au niveau européen.


Ofwel opteert men voor een éénkamerstelsel ­ wat volgens spreker toch wel in strijd is met de tendens om, vanuit de zorg voor kwalitatief hoogstaande wetgeving, een taakverdeling tussen de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat in te voeren, waarbij de Senaat dan de rol van reflectiekamer zou moeten vervullen. Ofwel bezint men zich over de wijze waarop men de deelstaten een institutionele plaats toewijst op het Belgische niveau.

Soit on opte pour un système monocaméral ­ ce qui, selon l'intervenant serait contraire à la tendance qui veut que l'on procède, dans un souci de qualité de la législation, à une répartition des tâches entre la Chambre des représentants et le Sénat dans le cadre de laquelle le Sénat devrait jouer un rôle de chambre de réflexion, soit on réfléchit à la manière dont on pourrait accorder aux entités fédérées une place institutionnelle au niveau belge.


Ofwel opteert men voor een éénkamerstelsel ­ wat volgens spreker toch wel in strijd is met de tendens om, vanuit de zorg voor kwalitatief hoogstaande wetgeving, een taakverdeling tussen de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat in te voeren, waarbij de Senaat dan de rol van reflectiekamer zou moeten vervullen. Ofwel bezint men zich over de wijze waarop men de deelstaten een institutionele plaats toewijst op het Belgische niveau.

Soit on opte pour un système monocaméral ­ ce qui, selon l'intervenant serait contraire à la tendance qui veut que l'on procède, dans un souci de qualité de la législation, à une répartition des tâches entre la Chambre des représentants et le Sénat dans le cadre de laquelle le Sénat devrait jouer un rôle de chambre de réflexion, soit on réfléchit à la manière dont on pourrait accorder aux entités fédérées une place institutionnelle au niveau belge.


De meest intense en kwalitatief hoogstaande poging om een niet-menselijk biologisch-genetische eigenheid, eenvoudiger gezegd om bijvoorbeeld een dier, een hond, tot het niveau van een menselijke persoon te verheffen, zal nooit slagen omdat de biologische voorwaarde, waarvan de menselijke individualiteit en het menselijk persoon-zijn afhankelijk is, namelijk een uniek en onherleidbaar menselijk genetisch patroon, ontbreekt.

Les efforts les meilleurs et les plus intenses pour élever au niveau d'une personne humaine un organisme biologiquement non humain, un animal, par exemple un chien, ne réussiront jamais. Ceci parce que manquent irréductiblement les conditions biologiques dont dépendent l'individualité humaine et le fait d'être une personne humaine, à savoir un programme génétique humain.


Het programma moet een instrument zijn ter bevordering van acties op gebieden waar er een meerwaarde van de Unie is, die kan worden aangetoond op basis van het volgende: de uitwisseling van goede werkmethoden tussen de lidstaten; de ondersteuning van netwerken voor kennisuitwisseling of onderling leren; het aanpakken van grensoverschrijdende bedreigingen om risico's en de gevolgen ervan te beperken; het aanpakken van bepaalde aangelegenheden met betrekking tot de interne markt wanneer de Unie over substantiële legitimiteit beschikt om in de lidstaten kwalitatief hoogstaande oplossingen te garanderen; het ontsluiten van het innovatiep ...[+++]

Le programme devrait permettre de promouvoir des actions dans des domaines où il existe une valeur ajoutée de l'Union qui peut être démontrée, au regard des éléments suivants: favoriser l'échange de bonnes pratiques entre les États membres; soutenir des réseaux d'échange des connaissances ou d'apprentissage mutuel; s'attaquer aux menaces transfrontières sur la santé pour en réduire les risques et en atténuer les conséquences; s'atteler à résoudre certains problèmes liés au marché intérieur à l'égard desquels l'Union dispose d'une légitimité manifeste pour apporter des solutions de qualité dans tous les États membres; exploiter le potentiel d'innovation en matière de santé; prendre des mesures pouvant conduire à l'élaboration d'un systè ...[+++]


Overwegende dat de Belgische kledingindustrie onder meer gekenmerkt wordt door blijvende structurele concurrentieproblemen, door onvermijdelijke periodes van mindere economische activiteit die moeten overbrugd worden zonder ontslag, door het vermogen om zo snel mogelijk aan een variabele vraag van de klant te beantwoorden op een hoogstaand kwalitatief niveau, en dat de tijdelijke werkloosheid voor deze sector een conditio sine qua non is om te overleven;

Considérant que l'industrie belge de l'habillement se caractérise, entre autre, par des problèmes durables de concurrence structurelle, par des périodes inévitables de moindre activité économique qu'il convient de surmonter sans licenciement et par la capacité à répondre aussi vite que possible à une demande variable du client à un haut niveau qualitatif, et que le chômage économique pour ce secteur est une condition sine qua non de survie;


moet het budget gehandhaafd zijn op een niveau waarmee een kwalitatief hoogstaand cultureel programma in overeenstemming met de kandidaatstelling en de criteria kan worden uitgevoerd ;

le budget a été maintenu à un niveau qui permette d'exécuter un programme culturel de qualité, conformément à la candidature et aux critères applicables ;


Met name de ongelijke ontwikkeling van systemen voor alternatieve geschillenbeslechting (ADR) noopt tot optreden op Europees niveau om op die manier alle consumenten gelijke toegang te bieden tot kwalitatief hoogstaande ADR- procedures.

En particulier, compte tenu du développement si inégal du REL, il est nécessaire de prendre des mesures au niveau européen en vue d'assurer aux consommateurs l'égalité d'accès à des procédures de REL de qualité.


Ik ben van mening dat er een kwalitatief hoogstaande internationale samenwerking moet worden opgezet in de strijd tegen de illegale drugshandel en dat niet alleen op Europees niveau, maar vooral op mondiaal niveau, om dit soort handel effectiever te kunnen bestrijden.

Personnellement, je pense que la mise en place d’une coopération internationale de haute qualité dans la lutte contre le trafic de drogues illicites, non seulement au niveau européen, mais surtout au niveau mondial, serait une manière d’améliorer l’efficacité de la lutte contre ce type de trafic.


In deze context kan een hoog niveau van volksgezondheid ook bijdragen aan een productief en kwalitatief hoogstaand menselijk kapitaal.

Dans ce contexte, un niveau de santé publique élevé peut aussi contribuer à un capital humain de qualité et productif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwalitatief hoogstaand niveau' ->

Date index: 2023-04-23
w