Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Attest van klacht
Beroep
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar langs hiërarchische weg
Klacht
Klacht aan de Commissie
Klacht indienen
Klacht inzake bestuurlijke geschillen
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Klacht van burgers van de Unie
Persoon die de klacht heeft ingediend
Rechtsvordering
Verzoek
Vormloze aanvechting

Vertaling van "kregen een klacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]








persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte




klacht inzake bestuurlijke geschillen

recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]


klacht van burgers van de Unie

plainte émanant de tout citoyen de l'Union


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Degenen die geacht werden een regel overtreden te hebben, kregen bij bijvoorbeeld een klacht te horen dat zij hun houding dienden te wijzigen.

On avisait et/ou informait lorsqu'il y avait une plainte ou une intervention quelconque, ceux qui étaient censés avoir enfreint une règle, d'avoir à modifier leur attitude.


Degenen die geacht werden een regel overtreden te hebben, kregen bij bijvoorbeeld een klacht te horen dat zij hun houding dienden te wijzigen.

On avisait et/ou informait lorsqu'il y avait une plainte ou une intervention quelconque, ceux qui étaient censés avoir enfreint une règle, d'avoir à modifier leur attitude.


1. a) Hoeveel klachten werden in België jaarlijks gedurende de jongste vijf jaar neergelegd tegen websites allerhande? b) Kan u een opdeling opmaken naargelang de aard van de geviseerde websites? c) Gaat het om politieke, dan wel culturele, artistieke of religieuze websites en zo ja, welke? d) Hoeveel seksueel geconnoteerde websites kregen een klacht binnen?

1. a) Au cours des cinq dernières années, combien de plaintes ont été déposées en Belgique contre dese sites web? b) Pourriez-vous les répartir selon la nature des sites web concernés? c) Est-il question de sites politiques, culturels, artistiques ou religieux? Dans l'affirmative, lesquels? d) Combien de sites à connotation sexuelle ont fait l'objet de plaintes?


Uit de Duitse enquête bleek bovendien dat meer dan 20 % van de passagiers die een klacht indienden, geen antwoord kregen van de luchtvaartmaatschappij.

En Allemagne, l'enquête a par ailleurs montré que plus de 20 % des passagers ayant introduit une plainte n'avaient reçu aucune réponse du transporteur aérien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sterker nog, de Vlaamse radio's die klacht indienden kregen van de Ombudsman een brief waaruit bleek dat het BIPT geen storingen zou vastgesteld hebben.

Qui plus est, les radios flamandes plaignantes ont reçu du médiateur une lettre disant que l'IBPT n'aurait pas constaté de perturbations.


Sterker nog, de Vlaamse radio's die klacht indienden kregen van de Médiateur een brief waaruit bleek dat het BIPT geen storingen zou vastgesteld hebben.

Qui plus est, les radios flamandes plaignantes ont reçu du médiateur une lettre disant que l'IBPT n'aurait pas constaté de perturbations.


Ten overstaan van haar leden, alleszins die leden die het kwaliteitslabel van takelmeester kregen toegekend, zal Fegarbel zelf sancties kunnen treffen in geval van klacht.

Vis-à-vis de ceux-ci, du moins ceux qui ont obtenu le label de qualité de maître en fourrière, Fegarbel même pourra prendre des sanctions en cas de plainte.


Sinds de gemeenten kennis kregen van de omzendbrief van 19 februari 2009 en voormeld bericht aan de ouders op de website werd geplaatst, ontvingen mijn diensten geen enkele dergelijke klacht meer.

Ce message s'adresse particulièrement aux parents d'enfants qui n'ont pas encore atteint l'âge de douze ans et qui partent en voyage à l'étranger. Depuis que les communes ont pris connaissance de la circulaire du 19 février 2009 et que le message susmentionné adressé aux parents a été placé sur le site Internet, mes services n'ont plus reçu de plainte similaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kregen een klacht' ->

Date index: 2024-05-24
w