Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtig tegen omdat » (Néerlandais → Français) :

Natuurlijk protesteren de families van de meisjes hier krachtig tegen, omdat zij vinden dat het niet aan de man is om te beslissen welk meisje hij neemt – het is aan de vader om te beslissen aan wie hij zijn dochter geeft.

Elle devient ensuite l’épouse de son bourreau. Bien évidemment, les familles des intéressées protestent énergiquement, car elles estiment que ces hommes n’ont pas le droit de prendre la décision d’emmener ces filles - la décision d’accorder leur main revient à leur père.


43. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het ICC die erop gericht zijn een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdrijven die de internationale gemeenschap met zorg vervullen, en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert op pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan om samen te werken met het Strafhof en het krachtige diplomatieke, polit ...[+++]

43. renouvelle son soutien sans réserve à l'action de la CPI, qui s'emploie à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et à rendre justice aux victimes de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocides; reste vigilant vis-à-vis de toute tentative de saper sa légitimité ou son indépendance; invite instamment l'Union et ses États membres à collaborer avec la Cour et à lui apporter un soutien diplomatique, politique et financier solide, y compris au sein des Nations unies; invite l'Union, ses États membres et ses représentants spéciaux à promouvoir activeme ...[+++]


De Commissie treedt krachtig op tegen kartels omdat deze praktijken innovatie en efficiëntie belemmeren en uiteindelijk leiden tot hogere prijzen en minder keuze voor de consumenten.

La Commission intervient énergiquement à l'égard des cartels, parce que ces pratiques entravent l'innovation et l'efficacité et entraînent des prix supérieurs et une réduction du choix pour les consommateurs.


De Commissie treedt krachtig op tegen kartels omdat deze praktijken innovatie en efficiëntie belemmeren en uiteindelijk leiden tot hogere prijzen en minder keuze voor de consumenten.

La Commission intervient énergiquement à l'égard des cartels, parce que ces pratiques entravent l'innovation et l'efficacité et entraînent des prix supérieurs et une réduction du choix pour les consommateurs.


Ondanks deze krachtige structurele maatregelen sterven er nog dagelijks kinderen van de honger in Kinshasa, Niamey, Mogadiscio, dit omdat de landbouwproductie in deze landen in het beste geval onregelmatig maar meestal ontoereikend is en niet op kan tegen een exponentieel stijgende vraag.

Néanmoins, malgré ces mesures structurelles fortes, les enfants de Kinshasa, Niamey ou Mogadiscio et d’ailleurs souffrent et meurent de faim, au sens propre, chaque jour.


Uiteraard spreekt het CvdR zich nogmaals krachtig uit tegen elke vorm van macro-economische voorwaarden, omdat die nadelig zouden kunnen uitpakken voor lokale en regionale overheden in lidstaten die zich niet aan de begrotingsdiscipline houden.

En toute logique, le CdR réaffirme sa ferme opposition à toute conditionnalité macroéconomique, qui pénaliserait les autorités locales et régionales des États membres qui ne satisfont pas aux exigences de discipline budgétaire.


8. geeft zijn volledige steun aan de krachtige verwerping door de Europese en Latijns-Amerikaanse leiders, in de slotverklaring van de top tussen Europa en Latijns-Amerika in mei 2010 in Madrid, van alle unilaterale coërcieve maatregelen met extra-territoriaal effect omdat deze indruisen tegen het internationaal recht en de algemeen aanvaarde vrijhandelsregels, en is het met hen eens dat dit soort praktijken een ernstige bedreiging voor het multilateralisme vormt; herinnert eraan dat het handelsembargo tegen Cuba, dat stoelt op de ex ...[+++]

8. soutient vivement la déclaration finale du sommet UE-Amérique latine de Madrid, qui a eu lieu en mai 2010, par laquelle les dirigeants européens et ceux d'Amérique latine rejettent fermement toute mesure coercitive à caractère unilatéral ayant des effets extraterritoriaux comme étant contraires au droit international et aux règles communément admises en matière de libre-échange et convient que ce type de pratiques constitue une sérieuse menace pour le multilatéralisme; rappelle que l'embargo commercial à l'égard de Cuba, fondé sur les lois extraterritoriales "Helms-Burton", est condamné de façon ininterrompue par l'Assemblée générale ...[+++]


Tegen mevrouw Carvalho wil ik het volgende zeggen. Ja, ik ben het er zeer mee eens dat we ons technisch en politiek moeten voorbereiden, en dat we dat beter zullen moeten doen, niet in de laatste plaats omdat we, als we eenmaal aan de onderhandelingstafel zitten, niet gewoon maar kunnen zeggen wat we willen om dan vervolgens, als de rest van de wereld het met ons oneens is, de kluts kwijt te raken omdat we al onze energie hebben gestoken in het bereiken van een gezamenlijk, krachtig en zeer gedetaillee ...[+++]

À M Carvalho: oui, je suis tout à fait d’accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique, et que nous devrions mieux nous y prendre, afin notamment qu’une fois installés à la table des négociations, nous ne disions pas simplement ce que nous voulons, sans savoir réellement quoi faire quand le reste du monde n’est pas d’accord avec nous, car nous avons dépensé toute notre énergie à essayer de nous accorder sur une position ferme et détaillée.


De Commissie zal zich hier krachtig tegen verzetten, omdat zij van mening is dat dit nadelig zou zijn voor het vermogen van de EU om snel te reageren.

La Commission s’y opposera énergiquement, car elle estime que la capacité de réaction de l’UE s’en trouverait ralentie.


Ik wijs erop dat we in Parijs op 7 en 8 februari 2002, op initiatief van de Franse assemblee, een grote internationale bijeenkomst gehad hebben waar we namens de vijftien parlementen van de Europese Unie een resolutie hebben goedgekeurd om de strijd tegen het witwassen van crimineel geld - met inbegrip van terrorisme - veel krachtiger aan te pakken omdat er nog allerlei grenzen zijn die maken dat we het niet kunnen vatten.

Les 7 et 8 février nous avons adopté à Paris, à l'initiative de l'Assemblée nationale française et au nom des quinze parlements de l'Union européenne, une résolution visant à s'attaquer beaucoup plus intensivement au blanchiment d'argent sale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtig tegen omdat' ->

Date index: 2021-09-10
w