Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtig signaal te laten uitsturen richting » (Néerlandais → Français) :

Op 18 december 2001 diende de heer Filip Dewinter, voorzitter van de VB-fractie in de Vlaamse Raad, een voorstel van resolutie betreffende het gemeentelijk stemrecht voor vreemdelingen in om de Vlaamse Raad een krachtig signaal te laten uitsturen richting Senaat : in Vlaanderen bestaat geen meerderheid voor het vreemdelingenstemrecht (53).

Le 18 décembre 2001, M. Filip Dewinter, président du groupe Vlaams Blok au Vlaamse Raad, déposa une proposition de résolution relative à l'octroi du droit de vote aux étrangers aux élections communales afin que le Vlaamse Raad adresse un signal fort au Sénat : il n'existe en Flandre aucune majorité en faveur de l'octroi du droit de vote aux étrangers (53).


Op 18 december 2001 diende de heer Filip Dewinter, voorzitter van de VB-fractie in de Vlaamse Raad, een voorstel van resolutie betreffende het gemeentelijk stemrecht voor vreemdelingen in om de Vlaamse Raad een krachtig signaal te laten uitsturen richting Senaat : in Vlaanderen bestaat geen meerderheid voor het vreemdelingenstemrecht (53).

Le 18 décembre 2001, M. Filip Dewinter, président du groupe Vlaams Blok au Vlaamse Raad, déposa une proposition de résolution relative à l'octroi du droit de vote aux étrangers aux élections communales afin que le Vlaamse Raad adresse un signal fort au Sénat : il n'existe en Flandre aucune majorité en faveur de l'octroi du droit de vote aux étrangers (53).


Het Comité beveelt als aanvulling op de OMC aan om een richtlijn uit te vaardigen waarmee het minimuminkomen in alle lidstaten een feit wordt en bestaande regelingen toereikender worden. Verder zou daarbij rekening moeten worden gehouden met de nationale situaties en een krachtig signaal moeten worden gegeven richting een sociale pijler van de Unie.

Le CESE est favorable à ce qu'en complément à la méthode ouverte de coordination en matière de politique sociale, il soit instauré une directive européenne qui étende les régimes de revenu minimum à tous les États membres, rende plus efficaces ceux qui existent déjà, en tenant compte des différents contextes nationaux, et envoie ainsi un message fort sur le pilier social européen.


De rapporteur is van mening dat de overeenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en IJsland, anderzijds, betreffende de deelname van IJsland aan de gezamenlijke nakoming van de verbintenissen voor de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto een krachtig signaal zal uitsturen over de gecoördineerde Europese inspanningen voor de aanpak van de klimaatverandering op internationaal niveau.

Le rapporteur estime que l'accord entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et l'Islande, d'autre part, concernant la participation de l'Islande à l'exécution conjointe des engagements de l'Union européenne, de ses États membres et de l'Islande au cours de la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto enverra un signal fort au sujet des efforts européens coordonnés dans la lutte contre le changement climatique au niveau international.


De goedkeuring van deze resolutie zou een krachtig signaal uitsturen naar de conflictpartijen.

L'adoption de la présente résolution constituera un signal fort envers les parties au conflit.


Door het gezag van de staat te herstellen wordt een krachtig signaal gegeven aan de buurlanden Oeganda, Rwanda en Burundi : de Congolese leiders zijn niet meer bereid om hun land een toevluchtsoord te laten zijn voor rebellen uit verschillende streken, die de buurlanden aanvallen en destabiliseren.

En restaurant l'autorité de l'État, il faut lancer un signal très fort aux pays voisins, l'Ouganda, le Rwanda et le Burundi : les dirigeants congolais ne sont plus disposés à ce que leur pays demeure un sanctuaire à partir duquel des rebelles venus de divers horizons attaquent et déstabilisent les pays voisins.


overwegende dat ook de particuliere sector in de VS zijn steun heeft uitgesproken om van de handel met Europa weer een prioriteit te maken binnen het handelsbeleid van de VS; en overwegende dat de particuliere belanghebbenden, zowel in de EU als in de VS, blijk hebben gegeven voorstander te zijn van een ambitieuze en uitgebreide overeenkomst en van mening zijn dat van verdere stappen in de richting van een nauwere economische same ...[+++]

considérant également que le secteur privé aux États-Unis a exprimé son soutien à ce que l'Europe redevienne une priorité dans le cadre de la politique commerciale des États-Unis, et considérant que les acteurs privés, tant dans l'Union européenne qu'aux États-Unis, ont montré leur soutien à un accord ambitieux et complet entre les deux parties et estiment que des progrès vers une coopération UE–États-Unis plus étroite enverraient un puissant signal en faveur de la croissance aux investisseurs et entreprises, tant dans l'Union et les États-Unis qu'au niveau international;


U hebt vandaag de macht om een krachtig signaal aan onze burgers af te geven dat wij nu bouwen aan het Europa van de burgers, een sociaal Europa, u hebt de macht om onze burgers en de buitenwereld te laten zien dat de EU bereid is om haar verantwoordelijkheid op zich te nemen voor wereldwijde gerechtigheid, voor mensenrechten en voor een wereldwijde verantwoordelijkheid voor de natuur, en om te tonen welke macht we hebben om met onze ...[+++]

Vous avez le pouvoir d’envoyer un signal fort à nos concitoyens en leur communiquant notre intention de construire dès maintenant une Europe des citoyens, une Europe sociale, afin de démontrer à la fois à nos concitoyens et au monde qui nous entoure que l’UE est prête à prendre ses responsabilités en matière de justice mondiale, de droits de l’homme et de politique environnementale mondiale et de démontrer le pouvoir que nous donnent nos votes afin d’envoyer le message que les citoyens européens attendent de ce Parlement.


Laat ons van de euro een tastbare realiteit maken die alle burgers voordelen brengt, door deze verordening goed te keuren en zo een krachtig signaal te laten uitgaan naar onze kiezers aan de vooravond van de invoering van de eurobiljetten en -munten.

Faisons de l'euro une réalité tangible, au bénéfice de tous les citoyens, en adoptant ce règlement, ce qui reviendra à adresser un message particulièrement fort aux électeurs à la veille de l'introduction des billets et des pièces en euros.


Een belangrijk feit was de wijziging in de houding van de Turkse regering, waardoor Ankara een krachtig signaal gaf in de richting van een mogelijke hereniging.

Aussi faut-il noter comme un événement important le changement d'attitude de la part du gouvernement turc car le signal d'Ankara était déterminant pour que la fin de la partition puisse être envisagée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtig signaal te laten uitsturen richting' ->

Date index: 2023-08-29
w