Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krachtens deze verordening sterker bewust » (Néerlandais → Français) :

Het toezicht op die gegevensverwerkingen moet kunnen worden toevertrouwd aan specifieke instanties binnen de rechterlijke organisatie van de lidstaat, die met name de naleving van de regels van deze verordening moeten garanderen, leden van de rechterlijke macht van hun verplichtingen krachtens deze verordening sterker bewust moeten maken, en klachten met betrekking tot die gegevensverwerkingen moeten behandelen.

Il devrait être possible de confier le contrôle de ces opérations de traitement de données à des organes spécifiques au sein de l'appareil judiciaire de l'État membre, qui devraient notamment garantir le respect des règles du présent règlement, sensibiliser davantage les membres du pouvoir judiciaire aux obligations qui leur incombent en vertu du présent règlement et traiter les réclamations concernant ces opérations de traitement de données.


7. De Unie kan krachtens artikel 6 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 tevens financiering verlenen voor voorlichtings-, communicatie- en publiciteits-, monitoring- en evaluatiemaatregelen met betrekking tot de schoolregeling, onder meer om het publiek bewust te maken van de doelstellingen ervan, die met name gericht zijn op ouders en opleiders, en voor gerelateerde maatregelen op het gebied van netwerkvorming en andere activiteiten die re ...[+++]

7. L'Union peut également financer, au titre de l'article 6 du règlement (UE) n° 1306/2013, des actions d'information, de communication, de publicité, de suivi et d'évaluation relatives au programme à destination des écoles, y compris des actions de sensibilisation du public à ses objectifs, ciblant en particulier les parents et les formateurs, et des actions de mise en réseau connexes, tout comme d'autres activités directement liées à la mise en œuvre du programme à destination des écoles.


7. De Unie kan krachtens artikel 6 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 tevens financiering verlenen voor voorlichtings-, communicatie- en publiciteits-, monitoring- en evaluatiemaatregelen met betrekking tot de schoolregeling, onder meer om het publiek bewust te maken van de doelstellingen ervan, die met name gericht zijn op ouders en opleiders , en voor gerelateerde maatregelen op het gebied van netwerkvorming en andere activiteiten die re ...[+++]

7. L'Union peut également financer, au titre de l'article 6 du règlement (UE) n° 1306/2013, des actions d'information, de communication, de publicité, de suivi et d'évaluation relatives au programme à destination des écoles, y compris des actions de sensibilisation du public à ses objectifs, ciblant en particulier les parents et les formateurs, et des actions de mise en réseau connexes, tout comme d'autres activités directement liées à la mise en œuvre du programme à destination des écoles .


Is het niet bij de Commissie opgekomen dat terroristen zich waarschijnlijk sterker bewust zijn van de verordening dan de gemiddelde passagier en daarom dienovereenkomstig handelen?

La Commission ne voit donc pas que les terroristes sont certainement plus au fait du règlement que le passager lambda et agiront, par conséquent, en fonction de celui-ci?


Alle gegevens van algemene of operationele aard die de lidstaten krachtens deze verordening verstrekken, kunnen door de Commissie worden gebruikt voor het maken van risicoanalyses met behulp van daartoe geschikte informatiesystemen, het opstellen van verslagen en het ontwikkelen van waarschuwingssystemen om de betrokkenen bewuster van de geïdentificeerde risico’s te maken”.

La Commission peut utiliser toutes les informations de nature générale ou opérationnelle communiquées par les États membres en application du présent règlement pour effectuer des analyses de risques à l'aide d'outils informatiques appropriés, et élaborer, sur la base des informations obtenues, des rapports et des dispositifs d'alerte destinés à mieux appréhender les risques identifiés».


Alle gegevens van algemene of operationele aard die de lidstaten krachtens deze verordening verstrekken, kunnen door de Commissie worden gebruikt voor het maken van risicoanalyses met behulp van daartoe geschikte informatiesystemen, het opstellen van verslagen en het ontwikkelen van waarschuwingssystemen om de betrokkenen bewuster van de geïdentificeerde risico’s te maken”.

La Commission peut utiliser toutes les informations de nature générale ou opérationnelle communiquées par les États membres en application du présent règlement pour effectuer des analyses de risques à l'aide d'outils informatiques appropriés, et élaborer, sur la base des informations obtenues, des rapports et des dispositifs d'alerte destinés à mieux appréhender les risques identifiés».


specifieke acties om de werkgevers sterker bewust te maken van de eisen inzake redelijke aanpassingen krachtens Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep om informatie en ondersteuning te bieden aan werkgevers over het voor gehandicapten toegankelijk maken van de werkomgeving en hen te scholen in personeelswerving op ...[+++]

des actions spécifiques visant à sensibiliser les employeurs sur la nécessité de prendre les mesures qui s'imposent aux termes de la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail , ainsi qu'à informer et à inciter les employeurs à rendre leur environnement de travail accessible aux personnes handicapées, à former les employeurs en matière d'égalité des chances au stade du recrutement, et à les sensibiliser sur les personnes handicapées et la non-discrimination;


In het geval van de indiening van een project overeenkomstig de eerste alinea kunnen elk derde land en elke publiekrechtelijke of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon, gevestigd buiten de Gemeenschap, die daarbij rechtstreeks betrokken zijn, het bewuste project mede-indienen, met dien verstande dat zij geen communautaire bijstand krachtens deze verordening ontvangen.

Lors de la soumission d'un projet conformément au premier alinéa, tout pays tiers et toute personne physique ou morale, publique ou privée, établie à l'extérieur de la Communauté, directement concernés, peuvent être associés à la soumission du projet en question, étant entendu qu'ils ne bénéficient d'aucun soutien communautaire au titre du présent règlement.


w