Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KB
Kb
Koninklijk Besluit
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Organiek koninklijk besluit

Traduction de «koninklijke besluit 'categorisering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux








Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]

arrêté royal | AR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdende met de geplande werkzaamheden rond de herziening van de wegcode in 2016, zal het koninklijke besluit 'categorisering' moeten worden aangepast.

Compte tenu des travaux prévus dans le cadre de la révision du Code de la route en 2016, l'arrêté royal 'catégorisation' devra être adapté.


Art. 54. De erkende vervoerder mag het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7, met uitzondering van het vervoer van de nucleaire materialen behorende tot de fysieke beveiligingsgroep A zoals bepaald in het Koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de categorisering van het kernmateriaal en de definiëring van veiligheidszones in de nucleaire installaties en de nucleaire vervoerbedrijven, in onderaanneming geven onder de voorwaarden vastgesteld door het Agentschap.

Art. 54. Le transporteur agréé peut sous-traiter le transport de marchandises dangereuses de la classe 7, à l'exception du transport des matières nucléaires du groupe de protection physique A visées dans l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à la catégorisation et à la définition de zones de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire, aux conditions arrêtées par l'Agence.


Transporten van nucleaire materialen van de fysieke beveiligingsgroep A zoals gedefinieerd in het Koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de categorisering van het kernmateriaal en de definiëring van veiligheidszones in de nucleaire installaties en de nucleaire vervoerbedrijven, mogen niet onderbroken worden tenzij voorafgaand expliciet toegelaten door het Agentschap.

Les transports des matières nucléaires du groupe de protection physique A comme définis dans l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à la catégorisation et à la définition de zones de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire ne peuvent pas être interrompus sauf autorisation préalable explicite de l'Agence.


Art. 107. De erkende organisatie betrokken bij het multimodaal vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 mag de behandelingen van gevaarlijke goederen van de klasse 7, met uitzondering van de behandelingen van colli met nucleaire materialen behorende tot de fysieke beveiligingsgroep A zoals bepaald in het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de categorisering van het kernmateriaal en de definiëring van veiligheidszones in de nucleaire installaties en de nucleaire vervoerb ...[+++]

Art. 107. L'organisation agréée impliquée dans le transport multimodal de marchandises dangereuses de la classe 7 peut sous-traiter les manipulations de marchandises dangereuses de la classe 7, à l'exception des manipulations des colis contenant des matières nucléaires du groupe de protection physique A visées dans l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à la catégorisation et à la définition de zones de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit betreffende de categorisering van het kernmateriaal en de definiëring van veiligheidszones in de nucleaire installaties en de nucleaire vervoerbedrijven.

17 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal relatif à la catégorisation et à la définition de zones de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire.


De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 10 mei 2011 door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit " houdende de categorisering en de bescherming van nucleaire documenten" , heeft het volgende advies gegeven :

Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par la Ministre de l'Intérieur, le 10 mai 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « portant sur la catégorisation et la protection des documents nucléaires », a donné l'avis suivant :


17 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit houdende de categorisering en de bescherming van nucleaire documenten.

17 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal portant sur la catégorisation et la protection des documents nucléaires.


Er dient hierbij te worden benadrukt dat deze uitsluiting uit het toepassingsgebied van het koninklijk besluit geen betrekking heeft op de ganse sector van het nucleair vervoer, maar enkel op de activiteiten waarvoor de aangehaalde bepalingen van het ontwerp van koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de categorisering en de definiëring van veiligheidszones het bezit van een veiligheidsmachtiging voorschrijven.

Il faut souligner ici que cette exclusion du champ d'application de l'arrêté royal ne concerne pas tout le secteur du transport nucléaire, mais seulement les activités pour lesquelles les dispositions citées du projet d'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à la catégorisation et à la définition de zones de sécurité prescrivent la possession d'une habilitation de sécurité.


De directeur-generaal van het Agentschap kan uit hoofde van dit besluit geen veiligheidsattest, noch een toegangsvergunning verlenen in het kader van de toepassing van de §§ 1 tot 8 van artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de categorisering, en de definiëring van veiligheidszones in de kerninstallaties en de nucleaire vervoerbedrijven.

Le directeur général de l'Agence ne peut délivrer d'attestation de sécurité ni d'autorisation d'accès au titre du présent arrêté dans le cadre de l'application des §§ 1 à 8 de l'article 3 de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à la catégorisation et à la définition de zones de sécurité au sein des installations nucléaires et des entreprises de transport nucléaire.


4. Vindt u de opname van artikel 10.1.3 (zoals hoger omschreven) in het koninklijk besluit over de categorisering een afdoend antwoord om het ontbreken van het bumperkleven - zeker op autosnelwegen - in het koninklijk besluit over de categorisering op te vangen?

4. Estimez-vous que l'insertion de l'article 10.1.3 (tel que décrit plus haut) dans l'arrêté royal désignant les infractions par degré serait de nature à compenser utilement l'absence, dans cet arrêté, de dispositions relatives au non-respect de la distance de sécurité, particulièrement sur les autoroutes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

koninklijke besluit 'categorisering ->

Date index: 2022-05-06
w