Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk van het oordeel
Besluit
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Gouverneur
Koning
Koningin
Oordeel
Openbaar aanklager
President van de republiek
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Uitspraak
Verslag aan de Koning

Traduction de «konings van oordeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial




officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire






staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke persoon die van oordeel is dat zijn rechten geschaad worden door het bevel van de procureur des Konings kan beroep instellen tegen het bevel bij een met redenen omkleed verzoekschrift op tegenspraak neergelegd ter griffie van het vredegerecht van het kanton waarin het betrokken goed gelegen is binnen een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de kennisgeving van het bevel door zichtbare aanplakking aan het te ontruimen goed, ...[+++]

Toute personne qui estime que ses droits sont lésés par l'ordonnance du procureur du Roi peut former un recours contre cette ordonnance par requête contradictoire motivée déposée au greffe de la justice de paix du canton où le bien concerné est situé dans un délai de huit jours à compter de la notification de l'ordonnance par affichage visible sur le bien à évacuer, et ce, à peine de déchéance.


Indien de CFI van oordeel is dat de maatregel bedoeld in het eerste lid moet worden verlengd, meldt zij dit onverwijld aan de procureur des Konings of aan de federale procureur die de passende beslissing neemt.

Si la CTIF estime que la durée de la mesure visée à l'alinéa 1 doit être prolongée, elle en informe sans délai le procureur du Roi ou le procureur fédéral, qui prend la décision appropriée.


Weliswaar kan de Koning de gevraagde verandering slechts « uitzonderlijk » toestaan « indien Hij van oordeel is dat het verzoek op ernstige redenen steunt en dat de gevraagde naam geen aanleiding geeft tot verwarring en de verzoeker of derden niet kan schaden » (artikel 3, derde lid).

Sans doute le Roi ne peut-Il autoriser le changement demandé qu'« exceptionnellement » « s'Il estime que la demande est fondée sur des motifs sérieux et que le nom sollicité ne prête pas à confusion et ne peut nuire au requérant ou à des tiers » (article 3, alinéa 3).


Wanneer evenwel de zaak bij de raadkamer wordt gebracht omdat de procureur des Konings van oordeel is dat het feit niet tot de bevoegdheid behoort van het hof van assisen (zie supra, toelichting bij artikel 12) waarna de raadkamer van oordeel is dat dit principieel wel het geval is doch dat er een strafverminderde verschoningsgrond bestaat, kan ook de raadkamer deze aannemen.

Si l'affaire est toutefois portée devant la chambre du conseil parce que le procureur du Roi estime que le fait ne relève pas de la compétence de la cour d'assises (voir supra, explication à l'article 12), et que la chambre du conseil estime ensuite que c'est en principe bien le cas mais qu'il existe une cause d'excuse diminuant la peine, la chambre du conseil peut aussi l'accepter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer evenwel de zaak bij de raadkamer wordt gebracht omdat de procureur des Konings van oordeel is dat het feit niet tot de bevoegdheid behoort van het hof van assisen (zie supra, toelichting bij artikel 12) waarna de raadkamer van oordeel is dat dit principieel wel het geval is doch dat er een strafverminderde verschoningsgrond bestaat, kan ook de raadkamer deze aannemen.

Si l'affaire est toutefois portée devant la chambre du conseil parce que le procureur du Roi estime que le fait ne relève pas de la compétence de la cour d'assises (voir supra, explication à l'article 12), et que la chambre du conseil estime ensuite que c'est en principe bien le cas mais qu'il existe une cause d'excuse diminuant la peine, la chambre du conseil peut aussi l'accepter.


Indien de federale procureur of de procureur des Konings van oordeel is dat een of meer van de voorwaarden bedoeld in het derde lid, 1º, 2º en 3º, vervuld zijn, doet hij voor de kamer van inbeschuldigingstelling vorderingen die beogen te beslissen, naar gelang van het geval, dat er geen reden is tot vervolging of dat de strafvordering niet ontvankelijk is. Enkel de federale procureur of de procureur des Konings wordt gehoord.

Si le procureur fédéral ou le procureur du Roi est d'avis qu'une ou plusieurs des conditions énoncées à l'alinéa 3, 1º, 2º et 3º, sont remplies, il prend devant la chambre des mises en accusation des réquisitions tendant à faire déclarer, selon les cas, qu'il n'y a pas lieu à poursuivre ou que l'action publique n'est pas recevable.Le procureur fédéral ou le procureur du Roi est seul entendu.


Het artikel regelt de wijze waarop de zaken, waarvoor de procureur des Konings van oordeel is dat ze tot de bevoegdheid van het hof van assisen behoren, voor de kamer van inbeschuldigingstelling kunnen worden gebracht en op welke wijze aldus moet worden gehandeld.

L'article règle la manière dont les affaires, pour lesquelles le procureur du Roi estime qu'elles relèvent de la compétence de la cour d'assises, peuvent être portées devant la chambre des mises en accusation et de quelle manière il faut donc les traiter.


Het spreekt vanzelf dat wanneer de procureur des Konings van oordeel is dat daadwerkelijk een gevangenisstraf of een werkstraf of een bijkomende straf zoals een ontzetting uit de burgerlijke en politieke rechten zou moeten worden opgelegd, hij geen minnelijke schikking zal voorstellen.

Si le procureur du Roi estime qu'une peine d'emprisonnement, une peine de travail ou encore une peine complémentaire comme la privation des droits civils et politiques est requise, il va sans dire qu'il ne proposera pas une transaction.


Indien de procureur des Konings of in voorkomend geval de onderzoeksrechter van oordeel is dat er tegenstrijdige belangen zijn, kan hij een voogd ad hoc aanwijzen om de minderjarige te vertegenwoordigen en bij te staan voor de toepassing van paragrafen 1 en 2.

Si le procureur du Roi ou, le cas échéant, le juge d'instruction considère qu'il y a des intérêts contradictoires, il peut désigner un tuteur ad hoc pour représenter et assister le mineur pour l'application des paragraphes 1 et 2.


Indien de procureur des Konings van oordeel is dat hij geen negatief advies moet verlenen, verzendt hij een attest in die zin naar de ambtenaar van de burgerlijke stand, die de verklaring onverwijld inschrijft en daarvan melding maakt overeenkomstig artikel 22, § 4, WBN.

Si le procureur du Roi estime ne pas devoir émettre d'avis négatif, il envoie une attestation en ce sens à l'officier de l'état civil qui est alors tenu d'inscrire immédiatement la déclaration et de la mentionner conformément à l'article 22, § 4, CNB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konings van oordeel' ->

Date index: 2023-06-07
w