Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt in groep gemaakte afspraken » (Néerlandais → Français) :

Uit de verwevenheid van de federale wettelijke regeling inzake de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met de verplichting tot het sluiten van een samenwerkingsakkoord waarin afspraken worden gemaakt over de cumulatie van steunmaatregelen en de wijze waarop die afspraken zijn ingevuld, komt duidelijk naar voor dat de federale overheid door het sluiten van dat samenwerkingsakkoord financiële engagementen heeft opgenomen waarop zij niet meer eenzijdig kan terugkomen.

Il ressort clairement de l'interaction entre les dispositions légales fédérales en matière de réduction structurelle du précompte professionnel et l'obligation de conclure un accord de coopération établissant des accords en matière de cumul de mesures d'aides, et la mise en oeuvre de ces accords, que l'autorité fédérale en concluant cet accord de coopération a pris des engagements financiers qu'elle ne peut plus dénoncer unilatéralement.


11° "Operationele doelgroep" : de groep van rechthebbenden waarvoor alle actoren binnen een project afspraken hebben gemaakt en zich hebben geëngageerd tot de geïntegreerde tenlasteneming van deze doelgroep met het oog op het realiseren van de doelstellingen zoals bedoeld in artikel 2.

11° "Groupe cible opérationnel" : le groupe de bénéficiaires pour lesquels tous les acteurs au sein d'un projet ont conclu des accords et se sont engagés à la prise en charge intégrée de ce groupe cible en vue de la réalisation des objectifs visés à l'article 2.


Uit de verwevenheid van de federale wettelijke regeling inzake de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met de verplichting tot het sluiten van een samenwerkingsakkoord waarin afspraken worden gemaakt over de cumulatie van steunmaatregelen en de wijze waarop die afspraken zijn ingevuld, komt duidelijk naar voor dat de federale overheid door het sluiten van dat samenwerkingsakkoord financiële engagementen heeft opgenomen waarop zij niet meer eenzijdig kan terugkomen.

Il ressort clairement de l'interaction entre les dispositions légales fédérales en matière de réduction structurelle du précompte professionnel et l'obligation de conclure un accord de coopération établissant des accords en matière de cumul de mesures d'aides, et la mise en oeuvre de ces accords, que l'autorité fédérale en concluant cet accord de coopération a pris des engagements financiers qu'elle ne peut plus dénoncer unilatéralement.


Het komt er nu op aan dat G20-leden de bereikte overeenkomsten verder uitvoeren en het goede voorbeeld geven als het gaat om het nakomen van de gemaakte afspraken.

Il est maintenant crucial pour les membres du G20 d'accomplir des progrès supplémentaires sur la mise en œuvre des accords conclus et de montrer l'exemple en honorant leurs engagements.


2. Onverminderd de bepalingen van artikel 19, leden 4 tot en met 6, alsmede zijn bevoegdheden en algemene politieke verantwoordelijkheid, wordt het halfjaarlijks voorzitterschap op basis van het 18-maandenprogramma of andere onderling gemaakte afspraken in al zijn verantwoordelijkheden bijgestaan door de overige leden van de vooraf bepaalde groep van drie lidstaten als bedoeld in artikel 1, lid 4.

2. Sans préjudice des dispositions de l'article 19, paragraphes 4 à 6, et de ses compétences et de sa responsabilité politique générale, la présidence semestrielle est assistée dans toutes ses responsabilités, sur la base du programme de 18 mois ou en vertu d'autres arrangements convenus entre eux, par les autres membres du groupe prédéterminé de trois États membres visés à l'article 1er, paragraphe 4.


54. De leerling maakt in concrete situaties afspraken en komt in groep gemaakte afspraken na.

54. Dans des situations concrètes, l'élève fait des accords et respecte les accords faits en groupe.


Gezamenlijke communicatieprioriteiten vormen de kern van de politieke verklaring en hierover zullen afspraken worden gemaakt door de interinstitutionele groep informatie (IGI), die gezamenlijk wordt voorgezeten door vertegenwoordigers van elke instelling.

Les priorités communes de communication sont au cœur de cette déclaration politique, et elles seront définies par le groupe interinstitutionnel de l’information (GII) présidé conjointement par des représentants des trois institutions.


We kunnen alleen maar hopen dat alle partijen zich blijvend zullen houden aan de afspraken die op de Goma-conferentie zijn gemaakt en dat er nu eindelijk een einde komt aan de waanzin die Noord-Kivu al veel te lang in zijn greep houdt.

Nous ne pouvons qu’espérer que toutes les parties se conformeront toujours à l’accord trouvé lors de la conférence de Goma et que la folie qui s’est emparée du Nord-Kivu depuis trop longtemps va cesser.


Daarom willen wij dat er aanvullende analyses in overweging worden genomen, dat er concretere afspraken worden gemaakt en dat er een speciaal punt wordt opgenomen inzake bevordering van werkgelegenheid en sociale samenhang in de informatiemaatschappij - daarover wordt in de mededeling van de Commissie met geen woord gerept. Ook willen wij dat er een strategie komt met richtsnoeren, aanbevelingen en suggesties.

Nous voulons donc que l'on prenne en considération des analyses complémentaires plus concrètes, qu'il y ait des engagements concrets, qu'il y ait un point spécifique où l'emploi et la cohésion sociale soient renforcés dans la société de l'information - car il n'existe rien à ce propos dans la communication de la Commission - et qu'il y ait une stratégie incluant des orientations, des recommandations et des indicateurs.


Aan het initiatief voor schuldverlichting ligt het inzicht ten grondslag dat ondanks het totale instrumentarium voor de schuldverlichting (bilaterale akkoorden en afspraken van de Club van Parijs over overheidschulden) de schuldenlast voor een groep arme landen nog steeds boven een draaglijk peil ligt, zodat de hervormings- en aanpassingsinspanningen voortdurend worden belemmerd, zo niet volledig ongedaan gemaakt.

L'initiative en matière de dette procède d'une constatation qui est la suivante: même après la mise en oeuvre de l'ensemble des instruments d'allégement de la dette (conventions bilatérales et accords du Club de Paris concernant les dettes publiques), l'endettement continue, pour un groupe de pays pauvres, à se situer au-delà d'un niveau soutenable, ce qui a pour effet de contrarier durablement les tentatives de réforme et d'ajustement voire d'y faire obstacle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt in groep gemaakte afspraken' ->

Date index: 2020-12-17
w