Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende maanden bieden » (Néerlandais → Français) :

De komende maanden bieden ons daartoe voldoende gelegenheid met onder meer de ASEM-top in Brussel, de EU-VS top in Lissabon en de EU-Afrikatop in Tripoli.

Nous aurons amplement l'occasion d'agir dans ce sens dans les mois qui viennent puisque Bruxelles, Lisbonne et Tripoli accueilleront respectivement le sommet ASEM, le sommet UE-USA et le sommet UE-Afrique.


Onlineplatforms spelen een steeds belangrijker rol bij het bieden van toegang tot informatie. De Commissie wil daarom dat zij de komende maanden snel tot actie overgaan, met name op het gebied van terrorisme en haat zaaiende uitlatingen.

Étant donné qu'elles jouent un rôle de plus en plus important dans la fourniture d'accès à l'information, la Commission attend des plateformes en ligne qu'elles prennent rapidement des mesures au cours des mois à venir, en particulier dans le domaine du terrorisme et des discours illicites d'incitation à la haine, qui sont déjà illégaux en vertu du droit de l'UE, tant en ligne que hors ligne.


Een belangrijk aandachtsgebied in de komende maanden is de herziening van de EU-strategie inzake cyberbeveiliging, teneinde een actueel en doeltreffend antwoord te kunnen bieden op de groeiende dreiging van cybercriminaliteit.

Au cours des mois à venir, le réexamen de la stratégie de cybersécurité de l'UE, en vue d'offrir une réponse actualisée et efficace à la menace croissante de la cybercriminalité, constituera un domaine d'activité essentiel.


In de komende maanden komt er nieuwe portaalsite om de patiënt de mogelijkheid te bieden om, via een uniek kanaal, al zijn gegevens die reeds elektronisch beschikbaar zijn te raadplegen.

Dans les prochains mois, un nouveau portail sera mis en place pour permettre au patient, via un canal unique, de consulter l'ensemble de ses données qui sont déjà disponibles en format électronique.


In de komende 12 maanden moet worden toegewerkt naar: een ruimere openstelling van markten om innovatie te stimuleren en ervoor te zorgen dat onze consumenten beter af zijn; een nieuwe impuls om de markten wereldwijd te liberaliseren en het Europese bedrijfsleven nieuwe kansen te bieden; een beter evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid op de arbeidsmarkt; en meer vooruitgang met betrekking tot de kwaliteit van onze onderwijsstelsels.

Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.


Zij zijn tevens bedoeld als politieke boodschap ter bevestiging van de inzet van de EU en haar lidstaten voor het follow-upproces van Rio+20, en zij bieden richtsnoeren voor onderwerpen die in de komende maanden zullen worden besproken.

Elles visent également à adresser un message politique réaffirmant l'engagement de l'UE et de ses États membres en faveur du processus de suivi de Rio+20 et donnant des orientations sur un certain nombre de sujets qui feront l'objet de discussions au cours des mois à venir.


Daarom bieden we aan om in de komende maanden een pact te sluiten: een pact met de gewesten, de gemeenschappen en de gemeenten, een `pact ten voordele van het bedrijfsleven'.

Voilà pourquoi nous proposons de conclure, dans les mois à venir, un pacte avec les communautés, les régions et les communes, un « pacte au profit du monde professionnel ».


De komende winterweken en -maanden worden de moeilijkste want op korte termijn kan ik alleen maar noodoplossingen bieden.

Les prochaines semaines et les prochains mois hivernaux sont les plus difficiles car je ne peux offrir que des solutions d'urgence à court terme.


Als er echter de komende weken en maanden geen regeerakkoord tot stand zou komen dat een basis vormt om de begroting 2012 op te stellen, het samenwerkingsakkoord/stabiliteitsprogramma zoals gevraagd te verfijnen, en een antwoord te bieden op de eisen van het Europees Semester en de aanbevelingen van de Europese Commissie, dan zal in dialoog met het parlement de vraag moet worden gesteld hoe we de zaken het best verder op het goede spoor houden.

Mais si aucun accord de gouvernement - qui serve de base au budget 2012, affine l'accord de coopération et le programme de stabilité et réponde aux exigences du Semestre européen et aux recommandations de la Commission européenne - ne devait voir le jour ces prochaines semaines, nous devrons nous demander, en liaison avec le parlement, comment garder la bonne voie.


Welke beslissingen zijn genomen om het hoofd te bieden aan de noodgevallen van de komende dagen en maanden?

Quelles sont les décisions prises afin de parer aux urgences des prochains jours - la chute des températures augmente considérablement les risques - et des mois à venir ?




D'autres ont cherché : komende maanden bieden     zij de komende     komende maanden     bij het bieden     komende     bieden     mogelijkheid te bieden     komende 12 maanden     kansen te bieden     zij bieden     daarom bieden     winterweken en     noodoplossingen bieden     echter de komende     weken en maanden     antwoord te bieden     dagen en maanden     hoofd te bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende maanden bieden' ->

Date index: 2022-03-06
w