Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Koksijde

Vertaling van "koksijde zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor wat CDSCA betreft: 1. a) Bij CDSCA werden er 3 defibrillators geplaatst: één in de Mess Continental Middelkerke, één in het clubhotel in Kreta en één aan het zwembad van het vakantiecentrum in Koksijde (zwembad open in juli en augustus). b) In de toekomst zullen er nog bijkomende AED aangekocht worden.

En ce qui concerne l'OCASC: 1. a) Il y a 3 défibrillateurs qui sont installés à l'OCASC: un au Mess Continental Middelkerke, un au Club-hôtel en Crète et un à la piscine du centre de vacances à Koksijde (piscine ouverte en juillet et août). b) Dans le futur, d'autres défibrillateurs seront achetés.


worden de heren Christian VROMAN, te Lochristi, en Igor MAGDALENIC, te Affligem, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Luc HENDRICKX, te Koksijde, en Arnold VANDAMME, te Wervik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

MM. Christian VROMAN, à Lochristi, et Igor MAGDALENIC, à Affligem, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Luc HENDRICKX, à Koksijde, et Arnold VANDAMME, à Wervik, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Beslis ik dat, met het doel om de aanwerving voor de politiezone De Panne/Koksijde/Nieuwpoort meer aan te scherpen en totdat voor die zone 7 kandidaten-inspecteur van politie met voorrang tot de basisopleiding zijn toegelaten, de kandidaten-inspecteur van politie die in het raam van hun rekrutering door de Directie van de rekrutering en van de selectie van de federale politie (DGS/DSR) de keuze hebben geuit om in plaats te worden gesteld in de politiezone De Panne/Koksijde/Nieuwpoort, met voorrang op de andere kandidaten-inspecteur zullen worden toegelaten o ...[+++]

En vue d'affiner davantage le recrutement en faveur de la zone de police La Panne/Koksijde/Nieuport et jusqu'à ce que 7 candidats inspecteurs de police pour cette zone soient admis par priorité à la formation de base, je décide que les candidats inspecteurs de police qui, dans le cadre de leur recrutement par la Direction du recrutement et de la sélection de la police fédérale (DGS/DSR), ont exprimé le choix d'être affectés dans la zone de police La Panne/Koksijde/Nieuport, sont admis par priorité sur les autres candidats inspecteurs afin d'entamer leur formation de base, à condition qu'au moment de leur admission à la formation de base, ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002, dat in werking treedt op 8 april 2002, worden de heren Marcello CALCAGNI, te Sint-Gillis, Alain BOUCHARD, te Saint-Germain-en-Laye (Frankrijk), en Jean JOUET, te Ukkel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Ernesto SALAMONI, te Genova (Italië), Jean-Claude DELOBEL, te Koksijde, en Paul DELVAUX, te Seraing, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen ...[+++]

Par arrêté royal du 15 mars 2002, qui entre en vigueur le 8 avril 2002, MM. Marcello CALCAGNI, à Saint-Gilles, Alain BOUCHARD, à Saint-Germain-en-Laye (France), et Jean JOUET, à Uccle, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement respectivement de MM. Ernesto SALAMONI, à Genova (Italie), Jean-Claude DELOBEL, à Koksijde, et Paul DELVAUX, à Seraing, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
worden de heren Wilfried DELANGHE, te Koksijde, Chris WITTEVRONGEL, te De Haan, en Gerard MURPHY, te Oostende, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Dominique DE WILDE, te Middelkerke, Roger GILLES, te Dinant, en Jan VERDONCK, te Antwerpen, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;

MM. Wilfried DELANGHE, à Koksijde, Chris WITTEVRONGEL, à De Haan, et Gerard MURPHY, à Ostende, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Dominique DE WILDE, à Middelkerke, Roger GILLES, à Dinant, et Jan VERDONCK, à Anvers, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;


worden de heren Jacques WALDEYER, te Kraainem, en Tony JOSSA, te Sint-Truiden, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA, respectievelijk ter vervanging van de heer Jacques DRAPPIER, te Steenokkerzeel, en Mevr. Hilde WITTERS, te Koksijde, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;

MM. Jacques WALDEYER, à Kraainem, et Tony JOSSA, à Saint-Trond, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA, en remplacement respectivement de M. Jacques DRAPPIER, à Steenokkerzeel, et Mme Hilde WITTERS, à Koksijde, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;


Kan de geachte minister principieel garanderen dat de F16-vluchten in Koksijde nooit 's nachts zullen plaatsvinden ?

L'honorable ministre peut-il donner une garantie de principe que les vols des F16 à Coxyde ne se dérouleront jamais la nuit ?


De beweging van het personneel van Brasschaat naar Bevekom en van Bierset naar Koksijde zullen gepaard gaan teneinde een zekere keuze tussen beide nieuwe affectaties te bieden aan het personeel.

Le mouvement du personnel de Brasschaat à Beauvechain et de Bierset à Coxyde sera organisé de concert de manière à offrir au personnel un certain choix entre les deux nouvelles affectations.


U hebt deze geruchten afgedaan als onjuist en verklaard dat de Heli's (ook de NH90) op de basis in Koksijde zullen blijven. 1. a) Klopt de bewering dat, ondanks het gegeven dat de basis openblijft, het personeelsbestand drastisch zal verminderen? b) Wat zal er gebeuren met het overtallig personeel?

Vous avez déclaré ces rumeurs non fondées et dit que les hélicoptères (y compris les NH90) resteront basés à Coxyde. 1. a) Est-il exact que malgré le fait que la base reste ouverte, ses effectifs seront fortement réduits? b) Qu'adviendra-t-il du personnel excédentaire?


2. a) Indien zou overgegaan worden tot de aanschaf van transport-heli's, waar zullen deze dan gestationeerd worden? b) In het initiële strategische plan (3 september 2001) is er sprake van Koksijde, maar in het stuurplan laat men doorschemeren dat er twijfels bestaan rond Koksijde.

2. a) Si le département de la Défense décidait de procéder à l'acquisition d'hélicoptères de transport, où ceux-ci seraient-ils stationnés? b) Le plan stratégique initial (3 septembre 2001) mentionne Coxyde mais le plan directeur laisse planer un doute à propos de cette base aérienne.




Anderen hebben gezocht naar : koksijde     koksijde zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koksijde zullen' ->

Date index: 2022-03-01
w