Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgegraven grond
Bij de hoop
Counselen inzake hoop
Heuvel
Hoop
Hoop geven
Koop bij de hoop

Traduction de «koestert de hoop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir






afgegraven grond | berg/hoop op-/afgegraven grond

monticules de déchets et excavations | tas de déblai


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...buurschap te handelen en koestert de hoop dat de dialoog en de verdere integratie van Kosovo in regionale en internationale organisaties niet belemmerd worden door de mislukte aanvraag van Unesco-lidmaatschap door Kosovo, en dat de samenwerking en de inspanningen ten behoeve van de bescherming van cultureel erfgoed zullen worden voortgezet; dringt er bij Belgrado en Pristina op aan om goede nabuurschapsbetrekkingen te onderhouden; ...

... d'adhésion du Kosovo à l'UNESCO ne bloquera pas le dialogue ni la poursuite de l'intégration du Kosovo dans les organisations régionales et internationales, et que la coopération et les efforts se poursuivront pour la protection du patrimoine culturel; invite instamment Belgrade et Pristina à entretenir de bonnes relations de voisinage; ...


Betekent dit het bankroet van dit project of koestert de minister nog hoop op een revitalisering van het project?

Cela signifie-t-il la faillite de ce projet ou la ministre entretient-elle encore de l'espoir quant à la revitalisation du projet ?


Samen met Abu Zubaydah geniet hij inmiddels de status van slachtoffer in het Poolse gerechtelijke onderzoek, en hij koestert enige hoop dat er in Europa nu vooruitgang kan worden geboekt in het proces van het afleggen van verantwoording.

Le statut de victime lui a effectivement été accordé, ainsi qu’à Abou Zoubaydah, lors de l’enquête judiciaire polonaise, et il lui a été donné un certain espoir concret de voir évoluer le processus de reddition de comptes en Europe.


De EU koestert de hoop dat de Birmaanse regering van deze gelegenheid gebruik zal maken om opnieuw een dialoog met de NLD-leiding aan te gaan.

L'UE espère que le gouvernement birman profitera de cette occasion pour renouer le dialogue avec la direction de la LND.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag in zijn geheel koestert grote hoop inzake een politiek partnerschap van de Europese Unie met de Hoorn van Afrika. Wij hebben echter opgemerkt dat het hoog tijd wordt een alomvattende conferentie bijeen te roepen die zich niet alleen richt op de veiligheid, maar ook op vrede en ontwikkeling, een conferentie dus die deze kwesties samen met alle landen van de Hoorn van Afrika te lijf gaat.

Si le rapport place dans l’ensemble un grand espoir dans un partenariat politique entre l’Union européenne et la Corne de l’Afrique, nous avons voulu souligner qu’il est nécessaire de convoquer une conférence internationale qui se concentre non seulement sur la sécurité, mais aussi sur la paix et le développement, qui aborde ces enjeux avec tous les pays de la Corne de l’Afrique.


De Raad koestert de hoop dat de overeenkomst in de zeer nabije toekomst kan worden afgerond, hoewel er nog steeds moeilijkheden zijn die moeten overwonnen met betrekking tot bepaalde politieke aspecten van de overeenkomst.

Le Conseil espère que l’accord pourra être finalisé dans un futur très proche, bien qu’il faille encore surmonter des difficultés relatives à certains aspects politiques de l’accord.


(3) De Commissie koestert de hoop dat een herenigd Cyprus tot de Europese Unie zal toetreden op basis van een alomvattend akkoord, dat voor alle betrokkenen het beste biedt.

(3) La Commission espère qu'un État de Chypre réunifié accédera à l'Union européenne sur la base d'un règlement global satisfaisant pour toutes les parties concernées.


De Commissie koestert de hoop dat een herenigd Cyprus tot de Europese Unie zal toetreden op basis van een alomvattend akkoord, dat voor alle betrokkenen het beste biedt. Zoals de Europese Raad van Sevilla in zijn conclusies verklaarde, is de Unie bereid in het toetredingsverdrag rekening te houden met de voorwaarden van een politiek akkoord overeenkomstig de beginselen waarop de Europese Unie is gegrondvest.

La Commission espère qu'un État de Chypre réunifié accédera à l'Union européenne sur la base d'un règlement global satisfaisant pour toutes les parties concernées. Comme l'indiquent les conclusions du Conseil européen de Séville, l'Union est disposée à prendre en considération les conditions d'un règlement politique dans le traité d'adhésion, conformément aux principes qui sous-tendent l'Union européenne.


De Raad van de EU roept alle betrokken partijen op aan het proces van de Verenigde Naties deel te nemen. Hij koestert de hoop dat tijdens de op handen zijnde derde onderhandelingsronde aanzienlijke vorderingen zullen worden geboekt die de weg naar een politieke oplossing voor de kwestie-Cyprus moeten openen.

Le Conseil de l'UE invite tous les intervenants à coopérer au processus des Nations unies et espère que le troisième tour de négociations qui s'approche s'achèvera sur un progrès significatif qui ouvre la voie à une résolution politique du problème de Chypre.


Koestert de Europese burger dan geen andere hoop?

Mais lui, le citoyen, n'espérait-il pas autre chose ?




D'autres ont cherché : afgegraven grond     berg hoop afgegraven grond     bij de hoop     counselen inzake hoop     heuvel     hoop geven     koop bij de hoop     koestert de hoop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koestert de hoop' ->

Date index: 2025-06-15
w