Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
E.G.-BIC
EBIC
Europee warnemingspost voor het MKB
Europees bedrijfsinnovatiecentrum
KMO
Kleine en middelgrote onderneming
Kmo-loket
Kmo-onderdeel
Kmo-opslag
Kmo-venster
Kmo-verhoging
Midden- en kleinbedrijf
Venster kmo's
Voor ertsvorming gunstige omstandigheden

Vertaling van "kmo's een gunstiger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les PME


Minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw

Ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture


kmo-loket | kmo-onderdeel | kmo-venster | venster kmo's

volet PME


kmo-opslag | kmo-verhoging

bonus pour les petites et moyennes entreprises | bonus pour les PME


omstandigheden die gunstig zijn om tot een ertslichaam te komen | voor ertsvorming gunstige omstandigheden

environnement géologique menant au dépôt de minerais


kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]

petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo stelt de inleiding namelijk: "Als we de weg naar groei willen terugvinden, moeten we het ondernemerschap absoluut aanmoedigen en moeten we de kmo's een gunstiger kader bieden, met name op reglementair vlak".

Dans son introduction, il précise notamment : " Il est pourtant indispensable, si nous voulons retrouver la croissance, d'encourager l'entrepreneuriat et d'offrir aux PME notamment un cadre réglementaire plus favorable".


28 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage van 2.999.000 euro voor het wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake dierenwelzijn, CITES, dierengezondheid en bescherming van de gezondheid van de gebruikers, artikel 43; Gelet op de wet van 18 december 2015 betreffende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.56; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vas ...[+++]

28 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel attribuant un subside de 2.999.000 euros pour des recherches scientifiques en matière de sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et végétaux Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière de bien-être animal, Cites, santé des animaux et protection de la santé des consommateurs, l'article 43 ; Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.56 ; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 20 ...[+++]


Het lijkt me immers van cruciaal belang om maatregelen goed te keuren die een gunstig hefboomeffect hebben voor de kmo's en de tewerkstelling. Ik heb met name de verlaging van de sociale bijdragen van de zelfstandigen en de versterking van de vrijstelling van werkgeverslasten voor de eerste aanwervingen succesvol verdedigd.

Il me paraît en effet essentiel d'adopter des mesures qui entraînent un effet de levier bénéfique aux PME et à l'emploi J'ai notamment défendu avec succès la diminution des cotisations sociales des indépendants et le renforcement de l'exonération des charges patronales pour les premiers emplois qui s'articulent aisément avec les dispositions prises par mes collègues régionaux en vue de renforcer le taux d'emploi de publics spécifiques.


Het lijkt me immers essentieel in een moderne federale staat dat de verschillende bestanddelen geen maatregelen nemen die elkaar opheffen, die het werk van ondernemers en zelfstandigen niet ingewikkelder maken, maar die daarentegen een gunstig hefboomeffect veroorzaken voor de kmo's en de tewerkstelling.

Il me paraît en effet essentiel dans un État fédéral moderne que les différentes composantes n'adoptent pas des mesures qui s'annulent mutuellement, qui compliquent le travail des entrepreneurs et des indépendants mais au contraire des mesures qui entraînent un effet de levier bénéfique aux PME et à l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is daarenboven essentieel, indien we terug groei willen realiseren, om het ondernemerschap te blijven aanmoedigen met sterke maatregelen om zo aan de kmo's en de zelfstandigen een gunstig reglementair kader aan te bieden.

En outre, il est essentiel, si nous voulons retrouver la croissance, de continuer d'encourager l'entrepreneuriat avec des mesures fortes afin d'offrir aux PME et aux indépendants un cadre réglementaire plus favorable.


Artikel 11 Samenwerking tussen ondernemingen 1. De partijen, rekening houdend met hun respectievelijke beleidslijnen en economische doelstellingen, komen overeen om de samenwerking inzake industrieel beleid te bevorderen binnen alle domeinen die zij nodig achten, in het bijzonder met het oog op de verbetering van de concurrentiekracht van de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO), onder andere op volgende manier: a) door informatie uit te wisselen en door ervaringen te delen over de creatie van kadervoorwaarden die gunstig zijn voor de verbet ...[+++]

Article 11 Coopération entre entreprises 1. Les parties, tenant compte de leurs politiques et objectifs économiques respectifs, conviennent de favoriser la coopération en matière de politique industrielle dans tous les domaines qu'elles jugent appropriés, en particulier en vue d'améliorer la compétitivité des petites et moyennes entreprises (PME), entre autres de la manière suivante : a) en échangeant des informations et en partageant des expériences sur la création de conditions cadre favorables à l'amélioration de la compétitivité des PME et sur les procédures relatives à la création de PME; b) en promouvant les contacts entre opérate ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbeveling ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant q ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

kmo's een gunstiger ->

Date index: 2024-08-05
w