Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klachten heb gekregen » (Néerlandais → Français) :

Recentelijk heb ik namelijk klachten gekregen van inwoners van het dorp Pussemange (gelegen in de gemeente Vresse-sur-Semois, aan de Franse grens) over het grote aantal diefstallendossiers in 2014 dat zou zijn geseponeerd.

Il se trouve que j'ai récemment reçu des plaintes de personnes habitant le village de Pussemange (situé dans la commune de Vresse-sur-Semois, à la frontière française) à propos d'un grand nombre de vols subis au cours de l'année 2014 et qui auraient été classés sans suite.


Ik heb toen de volgende informatie en cijfers gekregen: in 2005 heeft de Ombudsdienst voor telecommunicatie 1.243 klachten geregistreerd met betrekking tot het product Scarlet One.

A l'époque, elle m'avait communiqué les informations et les chiffres suivants : en 2005, le Service de médiation pour les télécommunications avait enregistré 1.243 plaintes relatives au produit Scarlet One.


- Mevrouw de Voorzitter, het Parlement heeft meer dan 400 petities gekregen en ook ikzelf heb talloze klachten binnengekregen van ondernemers, non-profitorganisaties, scholen, liefdadigheidsinstellingen en zelfs een aantal overheidsinstellingen die het slachtoffer zijn geworden van gegevensbankdiensten.

– (CS) Madame la Présidente, le Parlement a reçu plus de 400 pétitions, et j’ai moi-même reçu de nombreuses plaintes d’entreprises, d’associations sans but lucratif, d’écoles, d’organisations caritatives et même d’institutions gouvernementales qui ont été victimes d’une fraude perpétrées par des éditeurs d’annuaires professionnels.


Als lid van het Europees Parlement heb ik talloze klachten ontvangen van Roemenen die in de landen waar ze werken geen betaling voor hun werk hebben gekregen en verstoken zijn gebleven van de meest elementaire sociale verzekeringen en ziektekostenverzekeringen.

En tant que députée du Parlement européen, j'ai reçu nombre de plaintes de citoyens roumains qui sont abusivement privés de la rétribution de leur travail, ainsi que des conditions les plus élémentaires de protection sociale et d'assurance en matière de santé dans les pays où ils exercent leurs activités.


Tot op heden heb ik nog geen klachten vanuit A-diensten gekregen om hiervoor een verhoogde normering te bekomen.

Jusqu'à présent je n'ai pas encore reçu de plaintes émanant de services A en vue d'obtenir une revalorisation des normes.


Mijnheer de Voorzitter, wat dat betreft heb ik ernstige klachten gekregen van vrouwenbewegingen uit Malta over het feit dat de Maltese partijleiders geen enkele vrouw op de kieslijsten hebben gezet!

J’ai pourtant déjà reçu une plainte très sérieuse des organisations féministes de Malte nous informant que les responsables des partis politiques composent leurs listes sans y inclure une seule femme.


1. In antwoord op zijn vraag aangaande de klachten van de leden van de federale en lokale politiediensten, die erin bestaat te weten of ik reeds klachten heb gekregen en, in voorkomend geval, de gevolgen die eraan werden gegeven, kan ik het geachte lid meedelen dat ik nog geen klachten hieromtrent heb gekregen.

1. En réponse à sa question relative à des plaintes de la part des membres des services de police, tant fédéraux que locaux, consistant à savoir si j'avais déjà été saisi de plaintes et, le cas échéant, des suites qui ont été données, je peux communiquer à l'honorable membre que je n'ai pas encore été saisi de plaintes relatives à cette matière.


Herhaaldelijk heb ik klachten gekregen van per- sonen die het slachtoffer zijn van een extensieve inter- pretatie van die bepalingen.

Or, à plusieurs reprises, j'ai reçu les doléances de diverses personnes victimes d'une interprétation abu- sive de ces dispositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachten heb gekregen' ->

Date index: 2023-04-01
w