Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klacht tegen de heer bogdan golik » (Néerlandais → Français) :

Zij wou uitsluitend het principieel standpunt van de commissie kennen inzake dergelijke financieringspraktijken. Het doorslaggevend argument om geen klacht tegen de heer Hostekint in te dienen, is het feit dat hij in tegenstelling tot zijn oorspronkelijke verklaringen in de pers, in zijn brief van 10 februari 1998 aan de commissie bevestigd heeft dat de opbrengst van de organisatie van de wielerwedstrijd noch direct, noch indirect voor verkiezingsdoeleinden is gebruikt.

La principale raison de ne pas déposer de plainte contre M. Hostekint réside dans le fait que, contrairement à ce qu'il avait déclaré initialement dans la presse, il a confirmé dans sa lettre du 10 février 1998 à la commission que l'on n'a utilisé ni directement ni indirectement les revenus tirés de l'organisation de la course cycliste à des fins électorales.


2. De klacht tegen de heer Bogdan Golik, een Pools lid van het EP, heeft betrekking op feiten die zich op het grondgebied van het Koninkrijk België zouden hebben voorgedaan.

2. La plainte déposée contre M. Bogdan Golik, député européen polonais, se rapporte à des faits qui auraient prétendument eu lieu sur le territoire du Royaume de Belgique.


Spreker heeft begrip voor de heer Mahoux waar hij stelt dat hij tegen de theorie van de acte clair is, maar anderzijds laat de tekst van zijn amendement een opening die veel verder gaat dan de acte clair, namelijk dat wordt toegelaten dat alle rechters de prejudiciële vraag weigeren te stellen vanuit de redenering : « Er is een arrest van het EHRM waarin bijvoorbeeld een klacht tegen Andorra werd verworpen en dat is voldoende om de prejudiciële vraag niet te stellen ».

L'intervenant dit comprendre M. Mahoux lorsqu'il se dit opposé à la théorie de l'acte clair, mais, d'un autre côté, le texte de son amendement permet une ouverture qui va beaucoup plus loin que l'acte clair, en ce sens qu'il autorise tous les juges à refuser de poser la question préjudicielle, et ce sur la base du raisonnement suivant: « Il existe un arrêt de la CEDH rejetant par exemple une plainte contre Andorre et c'est une raison suffisante pour ne pas poser la question préjudicielle ».


De Procureur des Konings heeft om opheffing van de parlementaire immuniteit van de heer Bogdan Golik gevraagd om onderzoek naar aanleiding van een klacht te kunnen doen en hem eventueel strafrechtelijk te kunnen vervolgen wegens verkrachting of enige andere tenlastelegging waartoe de tegen de heer Golik geuite beschuldigingen aanleiding kunnen geven.

Le procureur du Roi a demandé la levée de l'immunité parlementaire de M. Golik afin de permettre qu'une enquête soit menée à la suite d'une plainte et, le cas échéant, que des poursuites soient engagées devant les juridictions pénales compétentes, sous le chef d'accusation de viol ou pour d'autres chefs d'inculpation qui pourraient, le cas échéant, être retenus à la suite des allégations présentées à l'encontre de M. Golik.


4. De heer Bogdan Golik heeft gevraagd om zijn immuniteit op te heffen en het is in het belang van het Europees Parlement dat de klacht onderzocht wordt en zo nodig aan de rechter wordt voorgelegd.

4. M. Golik a demandé que son immunité soit levée et il est de l'intérêt du Parlement que la plainte soit examinée et, le cas échéant, instruite par une juridiction.


Overeenkomstig artikel 10, lid 1, letter b) van het Protocol geniet de heer Bogdan Golik tijdens de zittingsduur van het Europees Parlement op het grondgebied van elke andere lidstaat immuniteit tegen aanhouding en gerechtelijke vervolging in welke vorm ook.

Conformément à l'article 10, premier alinéa, point b), du protocole, M. Golik bénéficie, pendant la durée des sessions du Parlement européen, de l'exemption de toute mesure de détention et de toute poursuite judicaire sur le territoire de tout autre État membre que celui dont il est ressortissant.


Op basis van deze overwegingen en na beraadslaging over de redenen die voor of tegen opheffing van de immuniteit pleiten, beveelt de Commissie juridische zaken overeenkomstig artikel 7, leden 1 en 2 van het Reglement het Europees Parlement aan de parlementaire immuniteit van de heer Bogdan Golik op te heffen, onverminderd het bepaalde in artikel 7, lid 4.

Compte tenu des considérations qui précèdent et conformément à l'article 7, paragraphes 1 et 2, du règlement, la commission des affaires juridiques, après avoir examiné les arguments qui militent en faveur et en défaveur de la levée de l'immunité, recommande que le Parlement lève l'immunité parlementaire de M. Bogdan Golik, sous réserve des dispositions de l'article 7, paragraphe 4, du règlement.


In zijn arrest van 24 februari 1995, als gevolg van een klacht tegen de heer Langendries, was de Raad van State een andere mening toegedaan.

Le Conseil d'État l'a entendu tout à fait contrairement dans son arrêt du 24 février 1995, à l'occasion d'une plainte introduite à l'encontre de M. Langendries qui n'était heureusement que Président de la Chambre et non du Sénat, ce qui aurait été très grave.


In welk stadium bevindt het dossier in verband met de klacht tegen de heer Bossi zich?

Où en est le dossier relatif à la plainte contre Bossi ?


Op basis van de Belgische wet betreffende de universele bevoegdheid hebben Birmaanse burgers in België een klacht ingediend tegen TotalFinaElf en tegen de heer Thierry Desmarest, de directeur van die onderneming, wegens medeplichtigheid aan misdaden tegen de menselijkheid. De onderneming zou zich samen met de militaire dictatuur die in Birma aan de macht is, bij de exploitatie van de gasreserves schuldig hebben gemaakt aan het opleggen van dwangarbeid en andere schendingen van de mensenrechten ...[+++]

Dans le cadre de la loi belge dite de compétence universelle, une plainte a été déposée en Belgique par des citoyens birmans contre l'entreprise pétrolière multinationale TotalFinaElf et son patron, M. Thierry Desmarest, pour complicité de crimes contre l'humanité concernant, entre autres, du travail forcé et d'autres violations des droits de l'homme dont se serait rendue coupable cette compagnie en collaborant avec la dictature militaire au pouvoir en Birmanie pour l'exploitation de réserves gazières.




D'autres ont cherché : geen klacht     geen klacht tegen     tegen de heer     klacht tegen de heer bogdan golik     bijvoorbeeld een klacht     hij tegen     heer     klacht     waartoe de tegen     heer bogdan     heer bogdan golik     heffen     lidstaat immuniteit tegen     geniet de heer     tegen     klacht tegen     andere mening toegedaan     belgië een klacht     klacht ingediend tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht tegen de heer bogdan golik' ->

Date index: 2025-02-23
w