Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een klacht indienen
Een klacht indienen bij de onderzoeksrechter
Een klacht langs de hiërarchieke weg indienen
Indienen van een klacht
Klacht indienen
Verzoek om strafvervolging indienen

Vertaling van "klacht mogen indienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een klacht indienen bij de onderzoeksrechter | verzoek om strafvervolging indienen

poser une plainte auprès du(chez le)juge d'instruction






een klacht langs de hiërarchieke weg indienen

introduire une réclamation par la voie hiérarchique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het artikel bepaalt tevens welke instanties, organisaties of verenigingen een klacht mogen indienen namens de betrokkene, of, wanneer het om een inbreuk in verband met persoonsgegevens gaat, ongeacht een eventuele klacht van de betrokkene.

Il précise également les organismes, organisations ou associations habilités à déposer une réclamation au nom de la personne concernée ou, en cas de violation de données à caractère personnel, indépendamment de toute réclamation introduite par une personne concernée.


Het artikel bepaalt tevens welke instanties, organisaties of verenigingen een klacht mogen indienen namens de betrokkene, of betreffende een inbreuk in verband met persoonsgegevens, die losstaat van een klacht van een betrokkene.

Il précise également les organismes, organisations ou associations habilités à déposer une réclamation au nom de la personne concernée ou, en cas de violation de données à caractère personnel, indépendamment de toute réclamation introduite par une personne concernée.


Met andere woorden, mogen de recesperiodes die zich bijvoorbeeld binnen de termijn van 75 dagen na de verkiezingen voordoen, tijdens welke de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus hun verslag opstellen over de aangiften van de politieke partijen en de kandidaten, in dit geval vóór 2 augustus 2003, eveneens in aanmerking worden genomen voor de schorsing van de termijnen van 180 en 200 dagen binnen welke de Controlecommissie respectievelijk haar eindbeslissing moet nemen en klacht kan indienen ?

En d'autres termes, les périodes de congé qui interviennent par exemple dans le délai de 75 jours après les élections, durant lequel les présidents des bureaux électoraux principaux rédigent leur rapport sur les déclarations des partis politiques et des candidats, c'est-à-dire, dans le cas d'espèce, la période qui précède la date du 2 août 2003, peuvent-elles être prises en considération pour la suspension des délais de 180 et de 200 jours dans lesquels la Commission de contrôle doit respectivement prendre sa décision finale et peut introduire une plainte ?


Met andere woorden, mogen de recesperiodes die zich bijvoorbeeld binnen de termijn van 75 dagen na de verkiezingen voordoen, tijdens welke de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus hun verslag opstellen over de aangiften van de politieke partijen en de kandidaten, in dit geval vóór 2 augustus 2003, eveneens in aanmerking worden genomen voor de schorsing van de termijnen van 180 en 200 dagen binnen welke de Controlecommissie respectievelijk haar eindbeslissing moet nemen en klacht kan indienen ?

En d'autres termes, les périodes de congé qui interviennent par exemple dans le délai de 75 jours après les élections, durant lequel les présidents des bureaux électoraux principaux rédigent leur rapport sur les déclarations des partis politiques et des candidats, c'est-à-dire, dans le cas d'espèce, la période qui précède la date du 2 août 2003, peuvent-elles être prises en considération pour la suspension des délais de 180 et de 200 jours dans lesquels la Commission de contrôle doit respectivement prendre sa décision finale et peut introduire une plainte ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het openbaar belang kan immers moeilijk als beledigde partij een klacht indienen in Straatsburg; om deze redenen heeft zij ook verwezen naar een arrest van het Hof van Den Haag, waar het probleem is gerezen vanuit de vraag naar bescherming van getuigen, namelijk of getuigen achter gesloten deuren mogen verhoord worden.

L'intérêt public peut difficilement déposer plainte à Strasbourg en tant que partie offensée; c'est pourquoi la professeur a renvoyé à un arrêt de la Cour de La Haye, devant laquelle la question a été soulevée dans le cadre de l'examen du problème de la protection des témoins.


­ De regeringen mogen buitenlandse investeerders geen specifieke resultaatsverbintenissen opleggen die gunstig zijn voor het gastland (scheppen van werkgelegenheid, overdracht van technologie, enz.); een buitenlandse investeerder die zich in zijn belangen geschaad acht, kan echter klacht indienen tegen de Staat;

­ Les gouvernements ne peuvent imposer aux investisseurs étrangers des obligations de résultat spécifiques, favorables aux pays d'accueil (création d'emplois, transfert de technologie, et c.); par contre un investisseur étranger qui estimerait ses intérêts lésés pourrait porter plainte contre l'État;


Mogen de slachtoffers, rekening houdende met het beroepsgeheim, die medische steekkaarten in alle omstandigheden gebruiken, bijvoorbeeld wanneer ze hulp vragen aan een sociale dienst of een klacht indienen ?

Compte tenu du secret médical, les victimes peuvent-elles utiliser ces fiches médicales dans toutes les circonstances, par exemple pour demander de l'aide auprès de services sociaux ou pour déposer plainte ?


Dergelijke klachten mogen ten vroegste twee maanden na het indienen van een klacht bij de betrokken luchtvaartmaatschappij worden ingediend, tenzij de luchtvaartmaatschappij al een definitief antwoord op de klacht heeft gegeven .

Ces plaintes peuvent être soumises au plus tôt deux mois après le dépôt d'une plainte auprès du transporteur concerné, sauf si le transporteur a déjà fourni une réponse définitive à cette plainte .


De voorwaarden waaraan belanghebbenden die een klacht indienen, moeten voldoen, mogen niet overdreven zwaar zijn, terwijl toch ervoor gezorgd dient te worden dat de Commissie alle informatie ontvangt die nodig is om een onderzoek naar de vermeend onrechtmatige of misbruikte steun te kunnen inleiden.

Il convient de ne pas imposer aux parties intéressées des exigences excessivement lourdes pour l'introduction d'une plainte, tout en veillant à ce que la Commission obtienne tous les renseignements nécessaires pour ouvrir une enquête sur les aides présumées illégales ou l'application présumée abusive d'une aide.


Ingevolge artikel 195 van het EU-Verdrag mogen EU-burgers of enige natuurlijke dan wel rechtspersoon die in een EU-lidstaat woonachtig of statutair gevestigd is, ook een klacht indienen bij de Europese Ombudsman (10).

Conformément aux dispositions de l'article 195 du traité CE, les citoyens de l'Union et toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège statutaire dans un État membre ont aussi le droit de déposer une plainte auprès du Médiateur européen (10).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht mogen indienen' ->

Date index: 2025-02-21
w