Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderbijslag voor werknemers mag slechts » (Néerlandais → Français) :

« Art. 170. De Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers mag slechts een lening aangaan op voorwaarde dat hij er vooraf door de bevoegde minister toe gemachtigd is.

« Art. 170. L'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés ne peut conclure un emprunt que s'il y a été préalablement autorisé par le ministre compétent.


« Art. 170. De Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers mag slechts een lening aangaan op voorwaarde dat hij er vooraf door de bevoegde minister toe gemachtigd is.

« Art. 170. L'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés ne peut conclure un emprunt que s'il y a été préalablement autorisé par le ministre compétent.


De indiener wil met dit wetsvoorstel de kinderbijslag voor de kinderen van zelfstandigen optrekken tot het niveau van de kinderbijslag voor werknemers omdat de kinderbijslag een recht van het kind dient te zijn en niet afhankelijk mag zijn van het sociaal statuut van de ouders.

Par la présente proposition de loi, son auteur entend porter les prestations familiales en faveur des enfants de travailleurs indépendants au niveau de celles des salariés, pour le motif que les prestations familiales doivent être un droit de l'enfant et ne peuvent pas dépendre du statut social des parents.


De indiener wil met dit wetsvoorstel de kinderbijslag voor de kinderen van zelfstandigen optrekken tot het niveau van de kinderbijslag voor werknemers omdat de kinderbijslag een recht van het kind dient te zijn en niet afhankelijk mag zijn van het sociaal statuut van de ouders.

Par la présente proposition de loi, son auteur entend porter les prestations familiales en faveur des enfants de travailleurs indépendants au niveau de celles des salariés, pour le motif que les prestations familiales doivent être un droit de l'enfant et ne peuvent pas dépendre du statut social des parents.


Door het koninklijk besluit nr. 131 houdende herverdeling van de kinderbijslag voor werknemers van 30 december 1982 werd deze praktijk opgeheven doch het verlies voor de gezinnen was slechts beperkt.

Cette pratique a été supprimée par l'arrêté royal nº 131 du 30 décembre 1982 portant redistribution des allocations familiales dans le régime d'allocations familiales pour travailleurs salariés, mais la perte pour les ménages a été limitée.


De werknemer mag de bescherming die hem wordt geboden door bepalingen waarvan niet, of slechts in zijn voordeel, bij overeenkomst kan worden afgeweken, niet worden ontnomen.

Les salariés ne devraient pas être privés de la protection des dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par accord ou auxquelles il ne peut être dérogé qu'à leur bénéfice.


Het mag evenwel niet lager zijn dan de minima bepaald bij of krachtens de gecoördineerde wetten betreffende de kinderbijslag voor werknemers en artikel 2 van de V&S-wet.

Toutefois, il ne peut être inférieur aux minima prévus par ou en vertu des lois coordonnées relatives aux allocations familiales des travailleurs et de l'article 2 de la loi A&F.


opgericht ter vervanging van arbeidsposten van contractuelen en opgenomen in artikel 2 van het Koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, kan slechts worden voorzien bij de afvloeiing van de betrokken contractuelen.

créés en remplacement de poste de contractuels et repris dans l'article 2 de l'arrêté royal du 31 août 1999 fixant le cadre organique de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, ne peuvent être occupés qu'au départ des contractuels concernés.


In geval van verlies, kan het kraamgeld slechts toegekend worden indien de kinderbijslaginstelling de toelating krijgt van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers (stelsel van de werknemers) of van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (stelsel van de zelfstandigen).

En cas de perte, l'allocation de naissance ne peut être attribuée que si l'organisme d'allocations familiales reçoit l'autorisation de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (régime des travailleurs salariés) ou de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (régime des travailleurs indépendants).


Om de fiscale en sociale vrijstelling te kunnen genieten, moet evenwel tegelijkertijd aan volgende voorwaarden worden voldaan door de werkgever: de euro-minikit moet worden toegekend aan alle werknemers die in dienst zijn op 15 december 2001; per werknemer mag er slechts één euro-minikit worden toegekend; de minikit moet materieel door de werkgever ter beschikking worden gesteld en dus niet via een bij de financiële instellingen ...[+++]

Pour bénéficier de l'exonération fiscale et sociale, il faut toutefois que l'employeur réponde aux conditions suivantes. Le minikit d'euros doit être offert à tous les travailleurs en fonction au 15 décembre 2001 ; chaque travailleur n'a droit qu'à un seul kit ; le minikit doit être remis physiquement par l'employeur qui ne peut offrir un chèque à échanger contre le kit dans les institutions bancaires ; cet avantage social ne peut être déduit des avantages ou indemnités auxquels les travailleurs ont droit en vertu de leur contrat de travail ou d'une CCT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderbijslag voor werknemers mag slechts' ->

Date index: 2021-03-14
w