Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kijken hoe klanten zich gedragen
Kijken naar scènes
Kijken naar video- en filmproducten
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Reacties van klanten observeren
Scènes bekijken
Video- en filmproducten bekijken
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «kijken we vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus




vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken

visionner des produits de production vidéo et cinématographique


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


kijken naar scènes | scènes bekijken

visionner des scènes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals reeds aangehaald in mijn antwoord op vraag 1 vindt er duidelijk een stijging plaats van het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake bommelding, die, als we naar de bestemmingen-plaats kijken, zich vooral voordoen bij de categorieën "Terrein/kunstwerk", "Openbare dienstverlening" en "Bestuurlijke gebouw".

Comme déjà mentionné dans ma réponse à la question 1, on constate clairement une augmentation de faits enregistrés par la police en matière d'alertes à la bombe qui se produit surtout, lorsque nous analysons la destination-lieu, dans les catégories "Terrain/oeuvre d'art", "service public" et "bâtiment administratif".


Janez Potočnik, Europees Commissaris voor Milieu, zei: "Dit jaar kijken we vooral naar het effect dat onze keuzen van elke dag hebben op de lucht en onze gezondheid.

Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré: «Cette année, nos efforts portent essentiellement sur les incidences de nos choix quotidiens sur la qualité de l’air et sur notre santé.


Wanneer we dan kijken wie vooral het kind van de rekening wordt, zien we dat het eens te meer de gedecentraliseerde Agentschappen zijn.

Et nous constatons qu’une fois encore, ce sont les agences décentralisées qui sont affectées par ces réductions.


Dat is bijvoorbeeld de reden waarom wij verder kijken dan nominale begrotingsdoelstellingen en vooral structurele hervormingen bepleiten.

C'est pourquoi, par exemple, en matière de déficit public, nous ne nous arrêtons pas aux objectifs nominaux, mais examinons les efforts structurels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"2012 is een belangrijk jaar, niet alleen om de voorbije 50 jaar uit de geschiedenis te herdenken maar voor ons vooral ook om uit te kijken naar een nieuwe hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid" meent Dacian Cioloş, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".

«2012 est une année importante, non seulement pour commémorer ces 50 années d'histoire, mais surtout pour nous tourner vers l'avenir et envisager une nouvelle réforme de la politique agricole commune», a déclaré Dacian Cioloş, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural.


Maar zij moet er vooral voor zorgen dat de lokale en regionale overheden over voldoende financiële middelen voor gezondheidszorg beschikken, niet in de laatste plaats door het voor hen gemakkelijker te maken een beroep te doen op bestaande Europese fondsen voor gezondheidsprogramma's, met name wanneer daar grensoverschrijdende samenwerking bij komt kijken.

Mais surtout, elle doit s'assurer de l'existence d'un soutien financier suffisant pour les collectivités territoriales dans le domaine des soins de santé, avant tout en leur facilitant l'accès aux Fonds européens existants pour les programmes relatifs à la santé, en particulier ceux qui nécessitent une coopération transfrontalière.


Een kwestie houdt me echter met name bezig wanneer we naar de toekomst kijken, en vooral de toekomst op de korte termijn, en dan bedoel ik de kwestie van de belastingheffing binnen de Europese Unie.

Mais une question m'inquiète en particulier si on se tourne vers l'avenir, notamment à court terme. Il s’agit de la question des impôts dans l'Union européenne.


In het verslag van de heer Jarzembowski kijken wij vooral naar de herleving van het spoor.

En ce qui concerne le rapport de M. Jarzembowski, nous sommes extrêmement préoccupés par la revitalisation du rail et nous nous y engageons.


De feiten kunnen we niet veranderen en daarom is het belangrijk naar de toekomst te kijken en vooral die van de ontwikkelingslanden.

Nous ne pouvons changer le passé et il est donc important de regarder vers l’avenir, en particulier celui des pays en développement.


In de Mededeling wordt voorgesteld vooral te kijken naar de mogelijkheid van acties op de volgende gebieden:

La Communication propose d'examiner tout particulièrement la possibilité d'actions dans les domaines suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijken we vooral' ->

Date index: 2025-02-05
w