Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kiezen welke regelingen hij toepast " (Nederlands → Frans) :

De patiënt kan ook de nevenwerkingen van de therapieën nakijken en kan zo kiezen welke nevenwerkingen hij absoluut wil vermijden en welke hij bereid is erbij te nemen.

Le patient peut aussi prendre connaissance des effets secondaires des thérapies et choisir ainsi ceux qu'il veut absolument éviter et ceux qu'il est prêt à supporter.


De patiënt kan ook de nevenwerkingen van de therapieën nakijken en kan zo kiezen welke nevenwerkingen hij absoluut wil vermijden en welke hij bereid is erbij te nemen.

Le patient peut aussi prendre connaissance des effets secondaires des thérapies et choisir ainsi ceux qu'il veut absolument éviter et ceux qu'il est prêt à supporter.


Bij het behoud van een dubbel systeem wordt het slachtoffer verplicht om bij het begin van de procedure te kiezen welke weg hij zal inslaan. Kiest hij voor de no-fault, of kiest hij voor een rechtszaak ?

En maintenant un double système, on oblige la victime à choisir dès le début de la procédure la voie qu'elle suivra: la formule no fault ou le procès.


Bij het behoud van een dubbel systeem wordt het slachtoffer verplicht om bij het begin van de procedure te kiezen welke weg hij zal inslaan. Kiest hij voor de no-fault, of kiest hij voor een rechtszaak ?

En maintenant un double système, on oblige la victime à choisir dès le début de la procédure la voie qu'elle suivra: la formule no fault ou le procès.


1. a) b) Artikel 28 van de wet van 15 december 1980 bepaalt dat de vreemdeling altijd kan kiezen naar welk land hij zal worden gerepatrieerd, voor zover hij over de documenten beschikt om er heen te gaan of er te verblijven.

1. a) b) L'article 28 de la loi du 15 décembre 1980 prévoit que l'étranger peut toujours choisir dans quel pays il veut être rapatrié, pour autant qu'il a les documents requis pour y aller ou y séjourner.


Wanneer de Koning gebruik maakt van de bevoegdheden welke Hem bij § 1, 1° en 2°, worden opgedragen, breidt Hij bij hetzelfde besluit het toepassingsgebied uit van die regelingen bij artikel 5 opgesomd, waarvan Hij het genot tot de nieuwe verzekeringsplichtigen wil uitbreiden ».

Lorsque le Roi fait usage d'un des pouvoirs attribués par le § 1, 1° et 2°, Il [étend] par le même arrêté le champ d'application de ceux des régimes prévus à l'article 5 dont Il entend faire bénéficier les nouveaux assujettis ».


Op dit ogenblik kan een erkenner kiezen voor welke ambtenaar van de burgerlijke stand hij het kind wil erkennen of kan hij dit zelfs doen voor een notaris.

Actuellement, l'auteur d'une reconnaissance peut choisir devant quel officier de l'état civil il souhaite reconnaître l'enfant ou même le faire devant un notaire.


Volgens artikel 12 van de Europese kwalificatierichtlijn 2011/95/EU moeten de lidstaten een asielzoeker van de procedure voor de verwerving van de vluchtelingenstatus uitsluiten wanneer er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat: a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft gepleegd, zoals gedefinieerd in de internationale instrumenten waarmee wordt beoogd regelingen te treffen ten aanz ...[+++]

Selon l'article 12 de la Directive européenne "qualification" 2011/95/UE, les États membres doivent exclure tout demandeur d'asile de la procédure lui permettant d'accéder au statut de réfugié lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser: a) qu'il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes; [...] c) qu'il s'est rendu coupable d'agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies tels qu'ils figurent dans le préambule et aux articles 1er et 2 de la charte des Nations Unies.


Om die reden kan hij kiezen in welke lidstaat hij zich ter beschikking van de diensten voor arbeidsbemiddeling stelt en waarvan hij een werkloosheidsuitkering ontvangt.

Dès lors, il peut choisir l’État membre dans lequel il se met à la disposition des services de l’emploi et duquel il perçoit une prestation de chômage.


De gebruiker moet vrij kunnen kiezen welke toegangskanalen hij naargelang het geval wil gebruiken om zich tot de overheid te wenden zoals internet, telefoon, GSM, digitale televisie, burgerkiosk, maar ook het klassieke overheidsloket of een gewone brief.

L'utilisateur doit pouvoir choisir librement, selon le cas, quels canaux d'accès il souhaite utiliser pour s'adresser à l'administration, comme l'internet, le téléphone, le GSM, la télévision numérique, le kiosque du citoyen, mais aussi le guichet classique de l'administration ou une simple lettre.




Anderen hebben gezocht naar : zo kiezen     kiezen     nevenwerkingen     procedure te kiezen     altijd kan kiezen     kiezen naar welk     verblijven     bevoegdheden     regelingen     erkenner kiezen     aan handelingen     wordt beoogd regelingen     ernstige redenen zijn     hij kiezen     kiezen in     vrij kunnen kiezen     gebruiker moet vrij     kiezen welke regelingen hij toepast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezen welke regelingen hij toepast' ->

Date index: 2021-08-21
w