Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCKG
Crowdsourcing-strategie
Expertise van het opleidingsonderwerp
Federatie van gemeenten
Groep van gemeenten
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Onderwijsexpertise
Raad der Europese Gemeenten
Raad van Europese Gemeenten
Regeringstoezicht op de gemeenten
Technische kennis
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van gemeenten
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Vertaling van "kennis van gemeenten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux


Bijzondere compensatiekas voor kinderbijslag voor de gemeenten,de openbare instellingen die ervan afhangen,en de verenigingen van gemeenten | BCKG [Abbr.]

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des communes,établissements qui en dépendent et associations des communes | CSCAF [Abbr.]


Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Conseil des communes d'Europe


ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC










inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing


onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Versterking van de integratiecomponent van toelatingsprocedures, bijv. door middel van maatregelen vóór het vertrek uit het thuisland, zoals verstrekking van informatiepakketten en inburgeringscursussen Organisatie van introductieprogramma’s en –activiteiten voor nieuwkomers uit derde landen om hen basiskennis bij te brengen van de taal, de geschiedenis, de instellingen, de sociaal-economische situatie, het culturele landschap en de fundamentele waarden Aanbieding van cursussen op verscheidene niveaus, waarbij rekening wordt gehouden ...[+++]

Renforcer le volet «intégration» des procédures d'admission, par exemple par des mesures préalables au départ, telles que l'offre de kits d'information et de cours de langue et d'éducation civique dans le pays d'origine Organiser des programmes et des activités d'introduction au pays d'accueil pour les ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés, pour qu'ils acquièrent des connaissances de base sur sa langue, son histoire, ses institutions, ses aspects socio-économiques, sa vie culturelle et ses valeurs fondamentales Proposer différents niveaux de cours tenant compte de l'éducation des intéressés et de leurs connaissances préalable ...[+++]


De Commissie zal vanaf 2013 via haar jumelageregeling de uitwisseling van beste praktijken tussen gemeenten ondersteunen, alsook projecten om de kennis van de rechten van burgers te vergroten en de handhaving daarvan te vereenvoudigen.

Par ailleurs, à partir de 2013, la Commission encouragera, par l'intermédiaire de son programme de jumelage de villes, les échanges de bonnes pratiques entre municipalités, ainsi que des projets visant à améliorer la connaissance des droits des citoyens et à faciliter leur mise en application.


In voorkomend geval, zal dit besluit later nog kunnen worden aangevuld met specifieke criteria voor de beoordeling van de deskundigheid en kennis van de gemeenten en lokale overheden die verzoeken om als professionele cliënt te worden behandeld, en dit conform de nationale optie die alinea 6 van punt II. 1 van afdeling II van bijlage II bij de MiFID II-richtlijn de lidstaten biedt.

Le présent arrêté pourra, le cas échéant, être ultérieurement complété par l'adoption de critères spécifiques pour l'évaluation de la compétence et des connaissances des communes et des pouvoirs publics locaux qui demandent à être traités comme des clients professionnels, et ce conformément à l'option nationale laissée aux Etats membres à l'alinéa 6 du point II. 1 de la section II de l'annexe II de la Directive MiFID II.


2. a) Ik heb geen kennis van gemeenten die geen woonstcontrole laten uitvoeren in het geval van een aangifte van adreswijziging.

2. a) Je n'ai pas connaissance d'une quelconque commune qui ne ferait pas procéder à des contrôles de domiciliation en cas de déclaration de changement d'adresse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 10, § 4, 3°, van de wet van 31 december 1963 bepaalt weliswaar dat de definitieve bijdragen « in de loop van het volgend jaar », zijnde het jaar volgend op datgene waarin de kosten van de brandweerdiensten werden gemaakt, ter kennis worden gebracht van de betrokken gemeenten.

Certes, l'article 10, § 4, 3°, de la loi du 31 décembre 1963 dispose que les montants définitifs de la redevance sont notifiés aux communes concernées « dans le courant de l'année suivante », soit l'année qui suit celle au cours de laquelle les services d'incendie ont exposé des frais.


De Administratie brengt elke intrekking van een erkenning van een autodeelsysteem voor particulieren onverwijld ter kennis aan alle gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

L'Administration notifie sans délai toutes les communes de la Région de Bruxelles-Capitale de tout retrait d'agrément d'un système de partage de voiture.


2. Garandeert u dat geen vluchtelingen als postbode in dienst worden genomen indien zij niet over de vereiste taalkennis beschikken zoals voorgeschreven door de wet (Nederlandstalig diploma of bewezen taalkennis via taalattest van Selor in Vlaamse gemeenten; taalexamens over kennis van beide talen in Brussel)?

2. Pouvez-vous garantir qu'aucun réfugié ne sera engagé comme facteur s'il ne dispose pas des connaissances linguistiques requises telles qu'elles sont prescrites par la loi (à savoir, dans les communes flamandes, un diplôme établi en langue néerlandaise ou des connaissances linguistiques étayées par un certificat linguistique délivré par Selor; à Bruxelles, des examens linguistiques portant sur la connaissance des deux langues nationales)?


1. Op het vlak van het doorgeven van informatie aan de gemeenten, kan ik verzekeren dat de FOD Financiën strikt de in artikel 470bis van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalde regels toepast, door kennis te geven van bedrag van haar schuldvordering aan de gemeente op de eerste werkdag die volgt op de deze waarop is vastgesteld dat een ambtshalve inhouding moet worden uitgevoerd op de ontvangsten, en in voorkomend geval, op de financiële ...[+++]

1. En matière de transmission d'information aux communes, je peux vous assurer que le SPF Finances applique strictement les règles fixées par l'article 470bis du code des impôts sur les revenus 1992, en notifiant le montant de sa créance à la commune le premier jour ouvrable qui suit celui au cours duquel il est établi qu'un prélèvement d'office doit être exécuté sur les recettes, et le cas échéant, sur le compte financier de la commune.


Onder meer om die reden werkt de Algemene Directie Veiligheid en Preventie (ADVP) met een multidisciplinair mobiel team dat met name kennis moet verwerven over de radicalisering in de steden en gemeenten, de vragen in dat verband moet inventariseren, en de steden en gemeenten moet ondersteunen in diverse aspecten van hun projecten en initiatieven om radicalisering tegen te gaan.

C'est entre autre pour ces raisons que la Direction Générale Sécurité et Prévention (DGSP) met en place une équipe pluridisciplinaire mobile ayant notamment comme objectifs d'acquérir des connaissances et de répertorier les questions sur la radicalisation dans les villes et communes et de soutenir ces dernières dans différents aspects qui concernent leurs projets et initiatives dans la lutte contre la radicalisation.


- Structureel ter beschikking stellen van kennis aan steden en gemeenten.

- La mise à disposition structurelle de connaissances aux villes et communes.


w