Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief en logistiek kader
Anemie in kader van neoplasmata
BBTK
Europeana
Europese digitale bibliotheek
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken

Vertaling van "kader van europeana " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europeana | Europese digitale bibliotheek

bibliothèque numérique européenne | Europeana


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


anemie in kader van elders geclassificeerde overige chronische ziekten

Anémie au cours d'autres maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


anemie in kader van neoplasmata (C00-D48)

Anémie au cours de maladies tumorales (C00-D48+)


administratief en logistiek kader

cadre administratif et logistique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van Europeana's recent gelanceerde project "De eerste wereldoorlog in dagelijkse documenten" ( [http ...]

Par exemple, dans le cadre du projet récemment lancé «Europeana 1914-1918», qui permet aux citoyens d'alimenter Europeana avec leurs souvenirs personnels de la première guerre mondiale, plus de 25 000 articles ont déjà été rassemblés et numérisés.


in het kader van het project Europeana Regia (eerste Europese samenwerkingsproject voor de grootschalige digitalisering van handschriften uit de middeleeuwen en de renaissance) zal de KBB 30 Karolingische handschriften en 8 manuscripten uit de collecties van Karel V van Frankrijk digitaliseren.

dans le cadre de l'actuel projet Europeana Regia (premier projet collaboratif européen de numérisation massive de manuscrits du Moyen-Age et de la Renaissance), la BRB va numériser 30 manuscrits carolingiens et 8 manuscrits des collections de Charles V de France.


De Commissie is van oordeel dat de lidstaten met het filmerfgoed rekening moeten houden in het kader van hun nationale digitaliserings‑ en archiveringsbeleid. Dat zou er onder meer moeten toe leiden dat het filmaanbod van het Europeana‑portaal aangroeit.

La Commission considère que les États membres devraient intégrer la préservation du patrimoine cinématographique dans leurs stratégies de numérisation et leurs politiques d'archivage, ce qui devrait notamment se traduire par un enrichissement du catalogue de films accessible par le portail Europeana.


64. verzoekt de Commissie en de lidstaten het beheer van het project te verbeteren en ervoor te zorgen dat op nationaal niveau een autoriteit wordt aangewezen die bevoegd is voor het beheren en controleren van het digitaliseringsproces, dat bekendheid wordt gegeven aan het Europeana-project bij bibliotheken en aanbieders van cultureel materiaal, en dat het bestaande digitale materiaal rechtstreeks wordt verzameld bij de aanbieders, met het oog op omzetting ervan in één enkele digitale standaard, zodat nieuwe inhoud onmiddellijk kan wo ...[+++]

64. demande à la Commission et aux États membres d'améliorer la gestion du projet et à veiller à ce qu'une autorité compétente soit désignée au niveau national afin de gérer et contrôler le processus de numérisation, de mieux informer les bibliothèques et les fournisseurs de contenus culturels sur le projet Europeana et de procéder à la collecte directe, auprès des fournisseurs, du matériau numérique déjà existant pour le convertir en un format standard unique, afin d'accélérer l'intégration des nouveaux contenus à la base de données Europeana; et estime que, à long terme, il faut donner priorité à la collecte du matériau numérique déjà existan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. wijst erop dat een aanzienlijk deel van de financiering afkomstig moet zijn van overheidsbijdragen van bij voorbeeld EU, lidstaten en culturele organisaties en stelt voor in het kader van de Strategie van Lissabon rekening te houden met het digitaliseringsproces van Europeana, en een afzonderlijke begrotingslijn op te nemen in het volgende meerjarig financieel kader, maar spreekt de aanbeveling uit dat het project blijft zoeken naar inkomensstromen om zich op langere termijn zelf te kunnen financieren;

50. met l'accent sur le fait qu'une partie importante du financement doit provenir de contributions publiques, telles que celles de l'Union européenne, des États membres et des organisations culturelles, et propose que le processus de numérisation d'Europeana fasse partie intégrante de la stratégie de Lisbonne et qu'une ligne budgétaire soit créée à cet effet dans le prochain cadre financier pluriannuel;


Voorts moet in het kader van deze Agenda bevorderend worden opgetreden ten bate van de grootschalige digitalisering van de rijke verzamelingen van nationale bibliotheken, archieven en musea, en ten bate van de toegang tot deze rijkdom via Europeana (www.europeana.eu), de portaalsite voor Europa's digitale bibliotheken (zie MEMO/10/166).

Elle encouragera également la numérisation à grande échelle des riches collections des bibliothèques, archives et musées nationaux et facilitera l’accès à ces collections via Europeana (www.europeana.eu), le portail des bibliothèques numériques européennes (voir MEMO/10/166).


24. wijst er nogmaals op dat Europeana moet kunnen profiteren van overeenkomsten die in het kader van samenwerkingsverbanden tussen overheid en particulieren zijn gesloten en dat aan bedoelde bibliotheken dus een fysiek exemplaar beschikbaar moet worden gesteld van de reeds gedigitaliseerde bestanden;

24. rappelle qu'Europeana doit pouvoir bénéficier des accords passés dans le cadre de partenariats public/privé avec d'autres bibliothèques et donc que celles-ci doivent recevoir une copie physique des fichiers déjà numérisés;


63. verzoekt de Commissie en de lidstaten het beheer van het project te verbeteren en ervoor te zorgen dat op nationaal niveau een autoriteit wordt aangewezen die bevoegd is voor het beheren en controleren van het digitaliseringsproces, dat bekendheid wordt gegeven aan het Europeana-project bij bibliotheken en aanbieders van cultureel materiaal, en dat het bestaande digitale materiaal rechtstreeks wordt verzameld bij de aanbieders, met het oog op omzetting ervan in één enkele digitale standaard, zodat nieuwe inhoud onmiddellijk kan wo ...[+++]

63. demande à la Commission et aux États membres d'améliorer la gestion du projet et à veiller à ce qu'une autorité compétente soit désignée au niveau national afin de gérer et contrôler le processus de numérisation, de mieux informer les bibliothèques et les fournisseurs de contenus culturels sur le projet Europeana et de procéder à la collecte directe, auprès des fournisseurs, du matériau numérique déjà existant pour le convertir en un format standard unique, afin d'accélérer l'intégration des nouveaux contenus à la base de données Europeana; et estime que, à long terme, il faut donner priorité à la collecte du matériau numérique déjà existan ...[+++]


4. verzoekt de Commissie en de lidstaten het beheer van het project te verbeteren en ervoor te zorgen dat op nationaal niveau een autoriteit wordt aangewezen die bevoegd is voor het beheren en monitoren van het digitaliseringsproces, dat bekendheid wordt gegeven aan het Europeana-project bij bibliotheken en aanbieders van cultureel materiaal, en dat het bestaande digitale materiaal rechtstreeks wordt verzameld bij de aanbieders, met het oog op omzetting ervan in één enkele digitale standaard, zodat nieuwe inhoud onmiddellijk kan worde ...[+++]

4. demande à la Commission et aux États membres d'améliorer la gestion du projet et à veiller à ce qu'une autorité compétente soit désignée au niveau national afin de gérer et contrôler le processus de numérisation, de mieux informer les bibliothèques et les fournisseurs de contenus culturels sur le projet "Europeana" et de procéder à la collecte directe, par les fournisseurs, du matériau numérique déjà existant pour le convertir en un format standard unique, afin d'accélérer l'intégration des nouveaux contenus à la base de données Europeana; et estime qu'il faut donner priorité à la collecte du matériau numérique déjà existan ...[+++]


In de periode van 2009 tot midden 2011 zal de ontwikkeling van Europeana met 6,2 miljoen euro worden medegefinancierd via het Europeana 1.0-project, dat is geselecteerd in het kader van het e Content plus -programma.

Pour la période allant de 2009 à mi-2011, le développement d'Europeana sera cofinancé à hauteur de 6,2 millions d'euros dans le cadre du projet Europeana 1.0 sélectionné au titre du programme e Content plus.




Anderen hebben gezocht naar : europeana     europese digitale bibliotheek     administratief en logistiek kader     kaders maken     lijsten maken     kader van europeana     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van europeana' ->

Date index: 2024-05-26
w