Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie vastgelegde richtlijnen » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 143ter , tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek zijn de door de minister van Justitie vastgelegde richtlijnen van strafrechtelijk beleid bindend voor alle leden van het openbaar ministerie.

Conformément à l'article 143ter , deuxième alinéa, du Code judiciaire, les directives de politique criminelle arrêtées par le ministre de la Justice sont contraignantes pour tous les membres du ministère public.


Deze mogelijkheid wordt voorzien ten einde te voorkomen dat aan de door de minister van Justitie vastgelegde richtlijnen geen verdere gecoördineerde en coherente uitwerking wordt verleend bij gebrek aan consensus binnen het college.

L'on prévoit cette possibilité pour éviter que l'absence de consensus au sein du collège n'ait pour conséquence que les directives arrêtées ne puissent plus faire l'objet d'une exécution coordonnée et cohérente.


Overeenkomstig artikel 143ter , tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek zijn de door de minister van Justitie vastgelegde richtlijnen van strafrechtelijk beleid bindend voor alle leden van het openbaar ministerie.

Conformément à l'article 143ter , deuxième alinéa, du Code judiciaire, les directives de politique criminelle arrêtées par le ministre de la Justice sont contraignantes pour tous les membres du ministère public.


Deze mogelijkheid wordt voorzien ten einde te voorkomen dat aan de door de minister van Justitie vastgelegde richtlijnen geen verdere gecoördineerde en coherente uitwerking wordt verleend bij gebrek aan consensus binnen het college.

L'on prévoit cette possibilité pour éviter que l'absence de consensus au sein du collège n'ait pour conséquence que les directives arrêtées ne puissent plus faire l'objet d'une exécution coordonnée et cohérente.


31. wijst erop dat artikel 346 VWEU in zijn huidige formulering en in de huidige praktijk de lidstaten nog steeds veel ruimte biedt om een beroep te doen op de toepassing ervan en zo af te wijken van de toepassing van het Europese recht inzake overheidsopdrachten op defensiegebied bij het gunnen van defensieopdrachten; verzoekt de lidstaten daarom om artikel 346 VWEU correct en effectief toe te passen, in overeenstemming met de vereisten die zijn vastgelegd in de EU-voorschriften, in de richtlijnen betreffende de interne markt en in de voorschriften inza ...[+++]

31. est d'avis que l'article 346 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, tel qu'actuellement formulé et mis en pratique, continue d'offrir aux États membres un large pouvoir d'appréciation quant à son application et, dès lors, la possibilité de déroger à l'application des règles de l'Union en matière de marchés publics de la défense dans le cadre des contrats de défense; invite dès lors les États membres à appliquer l'article 346 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne de manière efficace et correcte, et en conformité avec les exigences formulées par les règles de l'Union, les directives sur le marché intérieur et les règles sur les marchés publics de la défense; rappelle que conformément à la jurisprudence constante de l ...[+++]


11. wijst erop dat artikel 346 VWEU in zijn huidige formulering en in de huidige praktijk de lidstaten nog steeds veel ruimte biedt om een beroep te doen op de toepassing ervan en zo af te wijken van de toepassing van het Europese recht inzake overheidsopdrachten op defensiegebied bij het gunnen van defensieopdrachten; verzoekt de lidstaten daarom om artikel 346 VWEU effectief en correct toe te passen, in overeenstemming met de vereisten die zijn vastgelegd in de EU-voorschriften, de richtlijnen betreffende de interne markt en de voorschriften inzake overheidsopdrachten op d ...[+++]

11. est d'avis que l'article 346 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, tel qu'actuellement formulé et mis en pratique, continue d'offrir aux États membres un large pouvoir d'appréciation quant à son application et, dès lors, la possibilité de déroger à l'application des législations en matière de marchés publics de la défense de l'Union dans le cadre des contrats de défense; invite dès lors les États membres à appliquer l'article 346 du traité FUE de manière efficace et correcte, et en conformité avec les exigences formulées par les règles de l'Union, les directives sur le marché intérieur et les règles en matière de marchés publics dans le domaine de la défense; rappelle que conformément à la jurisprudence constante de l ...[+++]


Het dringt er bij de Commissie ook op aan met spoed in overeenstemming met haar prerogatieven op te treden in alle gevallen en in alle lidstaten waar de omzetting of uitvoering van de bestaande richtlijnen niet voldoet aan hetgeen is vastgelegd in de wetgeving of is bepaald door het Hof van Justitie.

Il demande à la Commission d'agir rapidement dans le respect de ses prérogatives dans tous les cas et dans tous les États membres où la transposition de la mise en œuvre, ou la mise en œuvre des directives existantes, n'est pas conforme à la loi fixée par le pouvoir législatif et par la Cour de justice européenne.


(3) tot en met (6) De filosofie van het politieoptreden en het bejegeningsprofiel werden door de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie vastgelegd in de ministeriële omzendbrief OOP 29 van 13 oktober 1999 houdende richtlijnen aan de politiediensten naar aanleiding van Euro 2000.

(3) jusqu'à (6) La philosophie de l'intervention policière et le plan de conduite à suivre ont été fixés par les ministres de l'Intérieur et de la Justice dans la circulaire ministérielle OOP 29 du 13 octobre 1999 fixant les lignes directrices à l'intention des services de police pour l'Euro 2000.


Het openbaar ministerie moet echter rekening houden met de bindende richtlijnen die door de Minister van Justitie zijn vastgelegd, na advies van het college van procureurs-generaal (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nrs. 0306/001 - 0307/001, p. 7, en nr. 0306/004, pp. 89-90).

Le ministère public doit toutefois tenir compte des directives contraignantes arrêtées par le ministre de la Justice, après avis du collège des procureurs généraux (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, n 0306/001 - 0307/001, p. 7, et n° 0306/004, pp. 89-90).


Het openbaar ministerie moet echter rekening houden met de bindende richtlijnen die door de Minister van Justitie zijn vastgelegd, na advies van het college van procureurs-generaal (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nr. 0306/004, p. 90).

Le ministère public doit toutefois tenir compte des directives contraignantes arrêtées par le ministre de la Justice, après avis du collège des procureurs généraux (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, n° 0306/004, p. 90).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie vastgelegde richtlijnen' ->

Date index: 2021-02-07
w