Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie heeft dus geen zwart-wit-advies uitgebracht " (Nederlands → Frans) :

De Hoge Raad voor de Justitie heeft dus geen zwart-wit-advies uitgebracht, waarbij hij pleit voor de afschaffing.

Le Conseil supérieur de la Justice n'a donc pas émis un avis tranché qui plaide catégoriquement en faveur de la suppression.


De Hoge Raad voor de Justitie heeft dus geen zwart-wit-advies uitgebracht, waarbij hij pleit voor de afschaffing.

Le Conseil supérieur de la Justice n'a donc pas émis un avis tranché qui plaide catégoriquement en faveur de la suppression.


De heer Cottyn benadrukt dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie geen zwart-wit-advies is, maar een genuanceerd advies.

M. Cottyn souligne que le Conseil supérieur de la Justice n'a pas rendu un avis tranché, mais qu'il s'est montré nuancé.


De heer Cottyn benadrukt dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie geen zwart-wit-advies is, maar een genuanceerd advies.

M. Cottyn souligne que le Conseil supérieur de la Justice n'a pas rendu un avis tranché, mais qu'il s'est montré nuancé.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu geen advies uitgebracht heeft binnen de bevolen termijn; dat dat advies dus gunstig geacht moet worden;

Considérant que la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement n'a pas rendu d'avis dans les délais exigés; que celui-ci doit dès lors être réputé favorable;


Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu geen advies uitgebracht heeft binnen de in de artikelen 4, 2°, en 42, vierde lid, van het Wetboek bevolen termijnen; dat dat advies dus geacht wordt gunstig te zijn;

Considérant que la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement n'a pas transmis son avis dans les délais impartis par les articles 4, 2°, et 42, alinéa 4, du Code; que, par défaut, l'avis est dès lors réputé favorable;


Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu geen advies uitgebracht heeft binnen de bevolen termijn; dat dat advies dus gunstig geacht moet worden;

Considérant que la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement n'a pas rendu d'avis dans les délais exigés; que celui-ci doit dès lors être réputé favorable;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Twee auditeurs van de Raad van State hebben dus een tegengesteld advies uitgebracht, maar de Raad van State zelf heeft nog geen uitspraak gedaan.

Deux auditeurs du Conseil d'État ont donc émis des avis opposés mais le Conseil d'État lui-même ne s'est pas encore prononcé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie heeft dus geen zwart-wit-advies uitgebracht' ->

Date index: 2021-03-23
w