Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie en wordt inmiddels besproken » (Néerlandais → Français) :

Het voorontwerp werd ondertussen afgerond door de FOD Justitie en wordt inmiddels besproken binnen de regering.

Entre-temps, le SPF Justice a terminé le projet et celui-ci est à l'examen au sein du Gouvernement.


Jaarlijks publiceert de FOD Justitie een jaarverslag waarin alle grote verwezenlijkingen worden besproken.

Chaque année, le SPF Justice publie un rapport annuel qui reprend les grandes réalisations du département.


Het adequaatheidsbesluit van de Europese Commissie betreffende de veilige haven (waarin werd geconcludeerd dat de regels een afdoende bescherming voor trans-Atlantische gegevensoverdrachten bieden) werd in oktober 2016 door het Europees Hof van Justitie ongeldig verklaard en is inmiddels vervangen door het EU-VS-privacyschild.

La décision de la Commission sur la sphère de sécurité constatant un niveau de protection adéquat (concluant que les règles fournissaient un niveau de protection adéquat pour les transferts transatlantiques de données) a été invalidée par la Cour de justice de l’Union européenne en octobre 2016 et a été remplacée par le «bouclier vie privée UE-États-Unis».


2. Deze kwestie werd besproken tijdens een interkabinettenwerkgroep FOD Justitie - FOD Financiën. 3. Ten einde de beoogde doelstelling van de wet van 17 juni 2013 nog beter te bereiken is er een nieuw wetsvoorstel in voorbereiding in samenwerking met de FOD Justitie.

2. Cette question a été discutée lors d'un groupe de travail intercabinet SPF Justice - SPF Finances. 3. Afin de mieux atteindre l'objectif prévu de la loi du 17 juin 2013, un nouveau projet de loi est en cours de préparation en collaboration avec le SPF Justice.


De personeelsplannen van de verschillende diensten van de FOD Justitie zijn inmiddels goedgekeurd. Dat betekent onder andere dat een duizendtal extra personeelsleden in dienst komt, voor een belangrijk deel in de gevangenissen en justitiehuizen.

Les plans de personnel des différents services du SPF Justice ont entre-temps été approuvés, ce qui signifie notamment que quelque 1000 travailleurs supplémentaires seront engagés, en grande partie dans les prisons et les maisons de justice.


Turtelboom kondigt tenslotte aan dat de problematiek van de Syriëstrijders donderdag opnieuw besproken wordt tijdens de Europese ministerraad van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie.

Annemie Turtelboom a par ailleurs annoncé que la problématique des combattants syriens serait à nouveau abordée jeudi lors du conseil des ministres européens de l'Intérieur et de la Justice.


Inmiddels wordt op vraag van de minister van Justitie gewerkt aan een reparatiewet.

Entre-temps, une loi de réparation est en cours d'élaboration, à la demande du ministre de la Justice.


Gevraagd naar waar deze teksten bleven antwoordde u in de commissie voor de Justitie van 14 juli 2009 dat de aanpassing van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 dat de tarieven van de rechtplegingsvergoeding bepaalt, en meer bepaald de aanpassing van de tarieven van hele sociale contentieux, de eerstkomende vrijdag op de ministerraad zou worden besproken (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, commissie voor de Justitie, 14 juli 2009, CRIV 52 COM 628, blz. 42).

Lorsque je vous ai interrogé sur l'état d'avancement du dossier en commission de la Justice du 14 juillet 2009, vous m'avez répondu que l'adaptation de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant les tarifs des indemnités de procédure, et plus précisément l'adaptation des tarifs de l'ensemble du contentieux social, serait examinée au Conseil des ministres du vendredi 17 juillet 2009 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2008-2009, commission de la Justice, 14 juillet 2009, CRIV 52 COM 628, p. 42).


Ter voorbereiding van deze hervorming werden door de FOD Justitie inmiddels enkele rechtsvergelijkende studies uitgevoerd met als doel een coherente regeling voor te bereiden die rekening houdt met alle genoemde aspecten.

Dans le cadre de la préparation de cette réforme, le SPF Justice a entre-temps réalisé quelques études de droit comparé afin de préparer une réglementation cohérente qui tienne compte de l'ensemble des aspects évoqués.


Na het debat dat heeft plaatsgehad op basis van een discussiedocument over deze materie, is een 38 acties omvattend actieplan gepresenteerd en besproken. Met de tenuitvoerlegging van dit plan is inmiddels een begin gemaakt.

Suite au débat qui a eu lieu sur la base d'un Document de réflexion sur ce thème, un Plan d'action comprenant 38 actions a été présenté et discuté, et a commencé à être mis en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie en wordt inmiddels besproken' ->

Date index: 2024-12-05
w