Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische als organisatorische problemen oplevert " (Nederlands → Frans) :

In het kader van grensoverschrijdende e-overheidstransacties in het IDA II-programma heeft de actie met betrekking tot de Bridge/Gateway Certification Authority[11] geleid tot een Bridge/Gateway CA-proefproject dat niet alleen technische maar ook juridische en organisatorische problemen aan het licht heeft gebracht.

Dans le cadre des transactions d’administration en ligne transfrontalières, l’action « Bridge/Gateway Certification Authority »[11] du programme IDA II a donné lieu à un projet pilote « Bridge/Gateway CA », qui a identifié non seulement des problèmes technologiques mais également des problèmes juridiques et au niveau de l’organisation.


In het EIF wordt ervan uitgegaan dat goede interoperabiliteit vereist dat bestaande en potentiële obstakels worden aangepakt met betrekking tot juridische en organisatorische aspecten, gegevens- en semantische aangelegenheden en technische problemen.

Selon le cadre, une bonne interopérabilité exige que les entraves actuelles et potentielles soient abordées au niveau des questions juridiques, des aspects organisationnels, des préoccupations relatives aux données et à la sémantique, ainsi que des défis techniques.


In deel II van dat rapport wijst het Rekenhof op ernstige juridische, politieke en organisatorische problemen in verband met onroerende goederen van De Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid (DOSZ) (die intussen is opgegaan in de DIBISS) in Burundi.

Dans la partie II de son rapport, la Cour relevait d'importants problèmes d'ordres juridique, politique et organisationnel concernant des biens immeubles appartenant à l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer (OSSOM) (aujourd'hui fondu dans l'ORPSS) qui se situent au Burundi.


Gezien de ervaring die is opgedaan in de diverse lidstaten, kan gesteld worden dat de digitalisering van administratieve procedures en de beschikbaarstelling van digitale documenten zowel juridische als organisatorische problemen oplevert, en zelfs op het terrein van de onderhavige richtlijn, problemen van psychologische aard.

Au vu de l'expérience acquise dans les différents États membres, on observe que l'informatisation des procédures administratives, ainsi que la mise à disposition de documents numérisés pose des problèmes tant juridiques qu'organisationnels, voire, dans le domaine couvert par la présente directive, des problèmes psychologiques.


Al met al lijkt het om een redactioneel verschil te gaan, aangezien de omschreven merkingsmethoden alleen voor „overkoepelend merken” normaliter niet gelden, maar dit vanuit juridisch oogpunt geen problemen oplevert.

Au final, la différence semble être d'ordre rédactionnel car, rien que pour le concept d'«étiquetage global», les modes de marquage décrits n'entrent normalement pas en ligne de compte, ce qui ne pose toutefois pas de problèmes au niveau juridique.


116. neemt nota van de juridische en organisatorische problemen in verband met de invoering van een systeem van elektronische handtekeningen: uit juridisch oogpunt moet worden verduidelijkt hoe het project in overeenstemming kan worden gebracht met de bepalingen van het Reglement inzake de indiening van amendementen ter plenaire vergadering; uit organisatorisch oogpunt moeten er nieuwe afspraken komen voor de indiening van amendementen en parlementaire vragen;

116. prend note des problèmes d'ordre juridique et organisationnel liés à l'introduction d'un système de signatures électroniques: du point de vue juridique, une clarification est nécessaire quant à la manière de concilier ce projet avec les dispositions du règlement régissant le dépôt des amendements en séance plénière; du point de vue organisationnel, les modalités de dépôt des amendements et des questions parlementaires devront également être redéfinies;


119. neemt nota van de juridische en organisatorische problemen in verband met de invoering van een systeem van elektronische handtekeningen: uit juridisch oogpunt moet worden verduidelijkt hoe het project in overeenstemming kan worden gebracht met de bepalingen van het Reglement inzake de indiening van amendementen ter plenaire vergadering; uit organisatorisch oogpunt moeten er nieuwe afspraken komen voor de indiening van amendementen en parlementaire vragen;

119. prend note des problèmes d'ordre juridique et organisationnel liés à l'introduction d'un système de signatures électroniques: du point de vue juridique, une clarification est nécessaire quant à la manière de concilier ce projet avec les dispositions du règlement régissant le dépôt des amendements en séance plénière; du point de vue de l'organisation, les modalités de dépôt des amendements et des questions parlementaires devront également être redéfinies;


116. neemt nota van de juridische en organisatorische problemen in verband met de invoering van een systeem van elektronische handtekeningen: uit juridisch oogpunt moet worden verduidelijkt hoe het project in overeenstemming kan worden gebracht met de bepalingen van het Reglement inzake de indiening van amendementen ter plenaire vergadering; uit organisatorisch oogpunt moeten er nieuwe afspraken komen voor de indiening van amendementen en parlementaire vragen;

116. prend note des problèmes d'ordre juridique et organisationnel liés à l'introduction d'un système de signatures électroniques: du point de vue juridique, une clarification est nécessaire quant à la manière de concilier ce projet avec les dispositions du règlement régissant le dépôt des amendements en séance plénière; du point de vue organisationnel, les modalités de dépôt des amendements et des questions parlementaires devront également être redéfinies;


Daaruit blijkt duidelijk dat grotere interoperabiliteit uit juridisch, organisatorisch, semantisch en technisch oogpunt een duurzaam ecosysteem oplevert, en onontbeerlijk is om het maatschappelijke en economische potentieel van informatie- en communicatietechnologie maximaal te kunnen benutten.

Dans ce document, il est précisé qu'une meilleure interopérabilité au niveau juridique, organisationnel, sémantique et technique, menant progressivement à la création d'un écosystème viable, est essentielle pour développer autant que possible le potentiel social et économique des technologies de l'information et des communications.


Er is een driejaarlijks verslag voorgelegd over de werking en de toekomst van de EPA. Daarin is nagegaan of de EPA al dan niet een permanente structuur moet krijgen. Uit het verslag is gebleken dat het ontbreken van rechtspersoonlijkheid problemen oplevert voor het bestuur en voor financiële en organisatorische aspecten.

L’étude de faisabilité sur la dotation d’une structure permanente au CEPOL a été réalisée dans le cadre d’un rapport trisannuel sur le fonctionnement et l’avenir du CEPOL, qui indique que l’absence de personnalité juridique a donné lieu à des difficultés du point de vue de la gouvernance ainsi que sur le plan financier et de l’organisation.


w