14. is van oordeel dat de duidelijk omschreven en gerichte sancties van de Europese Un
ie tegen de Birmese junta weliswaar na de gebeurtenissen van 2007 zijn uitgebreid door de instelling van
een embargo op nog meer sectoren van de economie
, maar dat deze nog steeds beperkte effecten hebben op het regime waardoor de nagestreefde doelstellingen niet worden bereikt; doet derhalve nogmaals een beroep op de Raad om verdere stappen te o
...[+++]ndernemen en daadwerkelijk belemmeringen op te werpen voor de toegang van de junta tot het financiële stelsel van de Europese Unie; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan de gerichte sancties op de voet te volgen en te zorgen voor de daadwerkelijke toepassing daarvan; 14. est d'avis que les sanctions clairement délimitées et ciblées par l'Union e
uropéenne contre la junte birmane, quoique élargies après les événements de septembre 2007 par l'imposition d'un
embargo à d'autres secteurs de l'économie, n'ont encore qu'un effet limité sur le régim
e, manquant ainsi à leur objectif; renouvelle, dès lors, sa demande au Conseil de prendre d'autres mesures et de restreindre effectivement l'accès de la ju
...[+++]nte au système financier de l'Union; invite le Conseil et les États membres à surveiller de près les sanctions ciblées et à en assurer l'application effective;