Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni jongstleden verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Toelichtend verslag bij het Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het eerste en het tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie

Rapport explicatif sur la convention relative à l'adhésion de la république d'Autriche, de la république de Finlande et du royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de loop van de laatste maanden hebben wij meermaals de gelegenheid gehad om het regeringsbeleid inzake armoedebestrijding te bespreken : op 4 juni jongstleden een interparlementaire bespreking met de regeringen van de deelstaten en met de verenigingen van het verslag 2007 van het Steunpunt tot bestrijding van armoede, in oktober een bespreking van het federale plan voor armoedebestrijding, enzovoort.

Au cours de ces derniers mois, nous avons eu plusieurs occasions de pouvoir débattre de la politique développée par le gouvernement en matière de lutte contre la pauvreté: débat « interparlementaire » ouvert aux Gouvernements régionaux et aux réseaux associatifs de terrain le 4 juin dernier sur le rapport 2007 du Service de lutte contre la pauvreté, débat en octobre sur le plan fédéral de lutte contre la pauvreté, etc.


In de loop van de laatste maanden hebben wij meermaals de gelegenheid gehad om het regeringsbeleid inzake armoedebestrijding te bespreken : op 4 juni jongstleden een interparlementaire bespreking met de regeringen van de deelstaten en met de verenigingen van het verslag 2007 van het Steunpunt tot bestrijding van armoede, in oktober een bespreking van het federale plan voor armoedebestrijding, enzovoort.

Au cours de ces derniers mois, nous avons eu plusieurs occasions de pouvoir débattre de la politique développée par le gouvernement en matière de lutte contre la pauvreté: débat « interparlementaire » ouvert aux Gouvernements régionaux et aux réseaux associatifs de terrain le 4 juin dernier sur le rapport 2007 du Service de lutte contre la pauvreté, débat en octobre sur le plan fédéral de lutte contre la pauvreté, etc.


Dit op 2 juni jongstleden gepubliceerde verslag maakt in verband met het WK voetbal een analyse van het risico van een toename van de handel met seksuele uitbuiting als oogmerk.

Ce rapport, publié le 2 juin 2006, analyse le risque d’une hausse du trafic d’êtres humains à des fins sexuelles et contient une référence spécifique à la Coupe du monde.


Opgemerkt dient te worden dat de Commissie de ministers tijdens de lunch van de Raad Ecofin van 4 juni jongstleden verslag heeft uitgebracht over de verzekeringssituatie in de luchtvaart.

Il est à noter que la Commission a fait rapport aux Ministres sur l'état de la situation concernant les assurances dans l'aviation lors du déjeuner du Conseil Economie et Finances du 4 juin dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag analyseert de actieprogramma's die de lidstaten in juni jongstleden voor het eerst hebben voorgelegd.

Le rapport analyse les plans d'actions que les Etats membres ont soumis pour la première fois en juin dernier.


Tot slot, mijnheer de commissaris, wilde ik erop wijzen dat ons verslag heel goed aansluit bij de mening die u op 5 juni jongstleden in Brussel hebt geuit, toen u beweerde dat in een optiek van transparantie zelfs de laatste van de Europese belastingbetalers er recht op heeft te weten waar en hoe het geld van de communautaire middelen in het kader van de structuurfondsen wordt gespendeerd.

Enfin, Monsieur le Commissaire, je me permets de souligner que notre rapport est conforme à l'opinion que vous avez exprimée le 5 juin dernier à Bruxelles, selon laquelle, dans un souci de transparence, le dernier des contribuables européens devait savoir où et comment étaient dépensées les ressources communautaires relatives aux Fonds structurels.


Het voorzitterschap zegde toe, de delegaties binnenkort schriftelijk verslag te zullen uitbrengen over de oprichting en de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, dat in januari jongstleden in Wenen is geopend, nadat de Raad in juni 1997 de desbetreffende verordening had aangenomen (Verordening (EG) nr. 1035/97).

La présidence s'est engagée à soumettre prochainement aux délégations un rapport écrit sur la création et les activités de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, qui a commencé à fonctionner en janvier dernier à Vienne à la suite de l'adoption, par le Conseil, du règlement pertinent en juin 1997 (règlement n 1035/97).


Dit Comité zal zijn werkzaamheden overeenkomstig de in Essen vastgestelde richtsnoeren voortzetten en, overeenkomstig het mandaat van 21 maart jongstleden voor juni een verslag voorbereiden over de vooruitgang die de Lid-Staten op het gebied van de werkgelegenheid hebben geboekt.

Ce dernier poursuivra ses travaux selon les orientations déterminées à Essen et préparera, pour le mois de juin, conformément au mandat qu'il a reçu le 21 mars dernier, un rapport sur les progrès des Etats membres en matière d'emploi.


Deze Interministeriële Commissie keurde dit verslag op 8 juni jongstleden goed.

Cette commission interministérielle a approuvé ce rapport le 8 juin dernier.


Op 4 juli jongstleden heeft de bevoegde directeur-generaal, de heer Philippe Warny, mij zijn verslag bezorgd. Na analyse van het dossier en de videobeelden is hij tot het besluit gekomen dat de DIRCO en de directeur operaties van de coördinatie- en steundienst van Genk niets te verwijten valt inzake de voorbereiding, het gedrag en de aanhouding van de heer Happart op 9 juni 2001.

Le 4 juillet dernier, le directeur général compétent, M. Philippe Warny m'a transmis son rapport, qu'il conclut comme suit : « Après l'analyse du dossier et des images vidéo, j'estime qu'on ne peut pas faire de reproche au directeur coordinateur et au directeur des opérations du service de coordination et d'appui de Genk pour tout ce qui concerne la préparation, la conduite et l'arrestation de M. Happart lors du service d'ordre du 9 juin 2001.




Anderen hebben gezocht naar : juni jongstleden verslag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni jongstleden verslag' ->

Date index: 2024-09-19
w