Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2005 houdende diverse bepalingen stelt een aantal juridische instrumenten " (Nederlands → Frans) :

De wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen stelt een aantal juridische instrumenten ter beschikking van de inninginstellingen die een betere inning beogen te verzekeren van die bijdragen inzake de sociale zekerheid der zelfstandigen.

La loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses met à la disposition des organismes percepteurs des cotisations de sécurité sociale des travailleurs indépendants un certain nombre d'outils juridiques visant à assurer un meilleur recouvrement de ces cotisations.


De wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen stelt een aantal juridische instrumenten ter beschikking van de inninginstellingen die een betere inning beogen te verzekeren van die bijdragen inzake de sociale zekerheid der zelfstandigen.

La loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses met à la disposition des organismes percepteurs des cotisations de sécurité sociale des travailleurs indépendants un certain nombre d'outils juridiques visant à assurer un meilleur recouvrement de ces cotisations.


De wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen heeft een aantal rechtsmiddelen ter beschikking gesteld van de inningsinstellingen van socialezekerheidsbijdragen van zelfstandigen, die hen in staat stelt de bijdragen beter te innen.

La loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses a mis à la disposition des organismes percepteurs des cotisations de sécurité sociale des indépendants un certain nombre de moyens juridiques leur permettant d'assurer un meilleur recouvrement des cotisations.


De wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen heeft een aantal rechtsmiddelen ter beschikking gesteld van de inningsinstellingen van socialezekerheidsbijdragen van zelfstandigen, die hen in staat stelt de bijdragen beter te innen.

La loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses a mis à la disposition des organismes percepteurs des cotisations de sécurité sociale des indépendants un certain nombre de moyens juridiques leur permettant d'assurer un meilleur recouvrement des cotisations.


Bovendien, indien zij niet over de nodige inkomsten beschikken om de kosten van de rechtspleging te bestrijden en aan de voorwaarden voldoen om rechtsbijstand te genieten, zullen de kosten verbonden aan de bijstand van hun adviserend geneesheer ten laste kunnen worden genomen door de rechtsbijstand, zoals dat voortvloeit uit de artikelen 664, 665, 671 en 692bis van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen ingevolge het arres ...[+++]

En outre, s'ils ne disposent pas des revenus nécessaires pour faire face aux frais d'une procédure et sont dans les conditions pour bénéficier de l'assistance judiciaire, les frais d'assistance de leur médecin-conseil peuvent être pris en charge par l'assistance judiciaire, comme cela résulte des articles 664, 665, 671 et 692bis du Code judiciaire, tels qu'ils ont été modifiés par la loi du 20 juillet 2006 « portant des dispositions diverses » à la suite de l'arrêt n° 160/2005 ...[+++]


- de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, gewijzigd bij de programmawet van 9 juli 2004 en de wetten van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen en 10 juli 2012 houdende diverse bepalingen inzake elektronisch ...[+++]

- la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information, modifiée par la loi-programme du 9 juillet 2004 et les lois des 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses et 10 juillet 2012 portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques;


Artikel 1. Dit besluit stelt, met toepassing van artikel 49 van de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, de nadere regels vast voor de terbeschikkingstelling, op vrijwillige basis, van militairen bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, alsook de nadere regels waaronder die onder haar gezag worden gebracht.

Article 1. Le présent arrêté fixe, en application de l'article 49 de la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, les modalités de la mise à disposition, sur une base volontaire, de militaires auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, ainsi que les modalités de leur mise sous son autorité.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt een procedure vast zoals voorzien in artikel 16, 1° en 2° van de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg en het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling van de onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in toepassing van de arbeidswet ...[+++]

Art. 2. Cette convention collective de travail définit la procédure prévue à 1'article 16, 1° et 2° de la loi du 3 juillet 2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale et par l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de négociation augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération en application de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt een procedure vast zoals voorzien in artikel 16, 1° en 2° van de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg en het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling van de onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in toepassing van de arbeidswet ...[+++]

Art. 3. Cette convention collective de travail définit la procédure prévue à l'article 16, 1° et 2° de la loi du 3 juillet 2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale et de l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de négociation augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récuperation en application de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.


Overwegende dat de artikelen 203 en volgende van de programmawet een structurele maatregel tot toekenning van een verwarmingstoelage aan bepaalde categorieën van personen met een laag inkomen, hebben ingevoerd; dat een aantal essentiële punten van deze maatregel, zoals het toepassingsgebied en de duur van verwarmingsperiode werden gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005; dat een nieuwe verwarmingsperiode zich aandient op 1 september 2005 ...[+++]

Considérant que les articles 203 et suivants de la loi-programme ont instauré une mesure structurelle d'octroi d'une allocation de chauffage à certaines catégories de personnes à faibles revenus; que certains points essentiels de cette mesure, tels que le champ d'application et la période de chauffe, ont été modifiés par la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005; qu'une nouvelle période de chauffe commencera le 1 septembre 2005; que la loi du 20 juillet 2005 entre en vigue ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 houdende diverse bepalingen stelt een aantal juridische instrumenten' ->

Date index: 2023-04-28
w