Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen
Beleggingsinstelling met diverse deelfondsen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Diverse industrieën
Dynamisch model met diverse stochasten
Dynamisch model met diverse stochastische variabelen
Ethische gedragscode van journalisten volgen
Ethische gedragscode voor journalisten
Ethische gedragsregels van journalisten volgen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Paraplufonds

Vertaling van "journalisten uit diverse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ethische gedragscode van journalisten volgen | ethische gedragsregels van journalisten volgen

respecter un code de déontologie de journalistes


beleggingsfonds onderverdeeld in diverse deelfondsen | beleggingsinstelling met diverse deelfondsen | instelling voor collectieve belegging met diverse deelfondsen | paraplufonds

fonds d'investissement à compartiments multiples | organisme de placement collectif à compartiments multiples




1)overige vorderingen en overige schulden; 2)(andere)diverse vorderingen en andere diverse schulden

débiteurs et créditeurs divers


dynamisch model met diverse stochasten | dynamisch model met diverse stochastische variabelen

modèle dynamique aléatoire à plusieurs dimensions


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport


ethische gedragscode voor journalisten

code de déontologie des journalistes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het seminar had in hoofdzaak betrekking op de euro maar verschafte aan deze invloedrijke journalisten ook informatie over de rol en de taken van de diverse EU-instellingen.

Le thème principal était l'euro, mais le rôle et les fonctions des différentes institutions de l'UE ont également été présentés à ces personnalités influentes.


Q. overwegende dat in de loop van 2011 minstens 95 journalisten tijdens stilleprotestacties werden vastgehouden, 22 journalisten voor de rechtbank moesten verschijnen en 13 journalisten tot diverse soorten administratieve aanhoudingen werden veroordeeld; overwegende dat de autoriteiten eind 2011 de internetcontroles verder hebben verscherpt, onder meer via bijkomende internetregulering;

Q. considérant qu'au cours de l'année 2011, au moins 95 journalistes ont été arrêtés pendant des manifestations silencieuses et 22 journalistes sont passés en jugement, dont 13 ont été condamnés à des peines de détention administrative de durée variable; considérant qu'à la fin de l'année 2011, les autorités ont renforcé la surveillance de l'internet, notamment par l'adoption de nouvelles mesures de réglementation de l'internet;


Q. overwegende dat in de loop van 2011 minstens 95 journalisten tijdens stilleprotestacties werden vastgehouden, 22 journalisten voor de rechtbank moesten verschijnen en 13 journalisten tot diverse soorten administratieve aanhoudingen werden veroordeeld; overwegende dat de autoriteiten eind 2011 de internetcontroles verder hebben verscherpt, onder meer via bijkomende internetregulering;

Q. considérant qu’au cours de l’année 2011, au moins 95 journalistes ont été arrêtés pendant des manifestations silencieuses et 22 journalistes sont passés en jugement, dont 13 ont été condamnés à des peines de détention administrative de durée variable; considérant qu’à la fin de l’année 2011, les autorités ont renforcé la surveillance de l'internet, notamment par l'adoption de nouvelles mesures de réglementation de l’internet;


Bedoelde bescherming maakt reeds lange tijd deel uit van de diverse deontologische codes van de Belgische journalisten en uitgevers.

Cette protection est déjà insérée depuis longtemps dans les différents codes déontologiques communs aux journalistes et éditeurs belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. is zeer bezorgd over de zeer beperkte berichtgeving over de gebeurtenissen in het Gezipark door de Turkse media en het ontslag van journalisten die kritiek uitten op de reactie van de regering op die gebeurtenissen; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluralisme in de media, ook de digitale en sociale media, centrale Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de democratie versterkt; is uiterst bezorgd over de nieuwe internetwet die buitensporige con ...[+++]

15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; exprime sa ...[+++]


2. dringt erop aan om - in het licht van de Europese verkiezingen en het belang van de informatie daarover in de media - voldoende aandacht te schenken aan het voorlichtingsbeleid in het algemeen en het Europese onderzoeksjournalistiek in het bijzonder door de oprichting van een Europees Fonds voor de journalistiek, dat steun zou verlenen aan kleine teams journalisten uit diverse lidstaten, die in verschillende lidstaten van de EU onderzoek naar een Europese kwestie doen met het oog op publicatie van de resultaten daarvan in deze landen;

2. insiste pour que, eu égard aux élections européennes et à l'importance des informations les concernant dans les médias, une attention suffisante soit portée à la politique de l'information en général et au journalisme européen d'investigation en particulier, grâce à la mise sur pied d'un fonds européen du journalisme, qui serait destiné à aider les petites équipes de journalistes de certains États membres menant des recherches sur la question européenne dans différents États membres pour les publier dans ces pays;


G. bezorgd over de situatie van mensenrechtenverdedigers en journalisten in diverse streken op aarde,

G. préoccupé par la situation des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes dans de nombreuses régions du monde,


Het seminar had in hoofdzaak betrekking op de euro maar verschafte aan deze invloedrijke journalisten ook informatie over de rol en de taken van de diverse EU-instellingen.

Le thème principal était l'euro, mais le rôle et les fonctions des différentes institutions de l'UE ont également été présentés à ces personnalités influentes.


8. Mogelijke inhoud In dit stadium moeten de volgende mogelijkheden nader worden onderzocht : - geleidelijk herstel van het vrije verkeer van mensen en ideeen, met name op het gebied van de voorlichting - organisatie van bijeenkomsten van regionale aard, herstel van de dialoog tussen de diverse geledingen van de maatschappij (intellectuelen, journalisten, geestelijken) - maatregelen om agressief gerichte propaganda uit te bannen - weer op gang brengen van de regionale samenwerking op cultureel, wetenschappelijk en technisch gebied - v ...[+++]

8. Contenu possible A ce stade, les possibilités suivantes sont à explorer: - restauration progressive d'une circulation des hommes et des idées, en particulier en matière d'information. - Organisation de rencontres de caractère régional, restauration du dialogue entre diverses composantes de la société (intellectuels, journalistes, religieux). - Dispositions visant à bannir la propagande en faveur de menées agressives. - Relance de la coopération culturelle, scientifique et technique régionale. - Première identification de projets co ...[+++]


- Bij diverse gelegenheden liet Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Laurent zich uitermate denigrerend uit jegens journalisten, in het bijzonder die van VTM.

- À diverses occasions, le prince Laurent a tenu des propos extrêmement dénigrants envers les journalistes, en particulier ceux de VTM.


w