Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journalisten in onzekere omstandigheden moeten » (Néerlandais → Français) :

4. merkt op dat steeds meer journalisten in onzekere omstandigheden moeten werken en niet kunnen profiteren van de sociale garanties die op de normale arbeidsmarkt gebruikelijk zijn;

4. note que, en l'absence de garanties sociales communes sur le marché du travail normal, une proportion croissante de journalistes est employée dans des conditions précaires;


23. wijst erop dat een groeiend aantal journalisten in onzekere omstandigheden werkt en niet kan profiteren van sociale garanties, en benadrukt dat de arbeidsomstandigheden van mensen die actief zijn in de media moeten worden verbeterd;

23. note que, en l'absence de garanties sociales communes sur le marché du travail normal, une proportion croissante de journalistes est employée dans des conditions précaires, et souligne que les conditions de travail des professionnels des médias doivent être améliorées;


Op collectief vlak moeten we vaststellen dat het onzekere statuut van journalisten in de hand wordt gewerkt door het gebrek aan een specifieke organisatie van de collectieve arbeidsbetrekkingen voor persbedrijven.

Sur le plan collectif, force est de constater que la précarité du statut des journalistes est facilitée par l'absence d'une organisation spécifique des relations collectives de travail pour les entreprises de presse.


Zijn de journalisten nog in staat een deontologie na te leven in de sociaal-economische omstandigheden waarin ze heden moeten werken ?

Les journalistes sont-ils en mesure de respecter une déontologie au regard des conditions socioprofessionnelles dans lesquelles ils évoluent ?


Zijn de journalisten nog in staat een deontologie na te leven in de sociaal-economische omstandigheden waarin ze vandaag de dag moeten werken ?

Les journalistes sont-ils en mesure de respecter une déontologie au regard des conditions socio-professionnelles dans lesquelles ils évoluent ?


Y. overwegende dat de arbeidsomstandigheden en de kwaliteit van het werk van beroepsmensen uit de mediawereld moeten worden verbeterd, en overwegende dat bij ontstentenis van sociale garanties een toenemend aantal journalisten met onzekere arbeidsomstandigheden te maken heeft,

Y. considérant qu'il est nécessaire d'améliorer les conditions et la qualité du travail des professionnels du secteur des médias et que, en l'absence de garanties sociales, un nombre croissant de journalistes sont employés dans des conditions précaires,


Y. overwegende dat de arbeidsomstandigheden en de kwaliteit van het werk van beroepsmensen uit de mediawereld moeten worden verbeterd, en overwegende dat bij ontstentenis van sociale garanties een toenemend aantal journalisten met onzekere arbeidsomstandigheden te maken heeft,

Y. considérant qu'il est nécessaire d'améliorer les conditions et la qualité du travail des professionnels du secteur des médias et que, en l'absence de garanties sociales, un nombre croissant de journalistes sont employés dans des conditions précaires,


Y. overwegende dat de arbeidsomstandigheden en de kwaliteit van het werk van beroepsmensen uit de mediawereld moeten worden verbeterd, en overwegende dat bij ontstentenis van sociale garanties een toenemend aantal journalisten met onzekere arbeidsomstandigheden te maken heeft,

Y. considérant qu'il est nécessaire d'améliorer les conditions et la qualité du travail des professionnels du secteur des médias et que, en l'absence de garanties sociales, un nombre croissant de journalistes sont employés dans des conditions précaires,


- De heer Vande Lanotte is zo eerlijk te zeggen dat de begroting 2009 een speciale begroting is die in heel onzekere omstandigheden tot stand is moeten komen.

- M. Vande Lanotte a l'honnêteté de dire que le budget de 2009 est spécial et a dû être établi dans des circonstances très incertaines.


Niettegenstaande de recente ronkende verklaringen van de federale regering rond de toetreding van Turkije tot de Europese Unie, stellen we vast dat Turkse journalisten nog steeds in moeilijke omstandigheden hun beroep moeten uitoefenen en niet kunnen genieten van de vrijheid van vereniging en een beroepshalve bescherming zoals die in de Europese Unie bestaat.

Malgré les déclarations ronflantes faites récemment par le gouvernement fédéral à propos de l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne, nous constatons que les journalistes turcs continuent à rencontrer des difficultés dans l'exercice de leur profession et ne bénéficient ni de la liberté l'association ni d'une protection sur le plan professionnel comme c'est le cas au sein de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalisten in onzekere omstandigheden moeten' ->

Date index: 2021-01-18
w