Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jonge meisjes tussen twaalf » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1 december 2007 voorziet een federale maatregel in de terugbetaling van een vaccin tegen baarmoederhalskanker (Gardasil) voor jonge meisjes tussen 12 en 15 jaar.

Depuis le 1er décembre 2007, une mesure fédérale prévoit que le vaccin contre le cancer du col de l’utérus (Gardasil) soit remboursé pour les jeunes filles âgées de 12 à 15 ans.


120. veroordeelt opnieuw elke vorm van misbruik en geweld tegen vrouwen, met inbegrip van huiselijk geweld; roept derhalve alle lidstaten van de Raad van Europa op het Verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt de EU stappen te ondernemen om tot het verdrag toe te treden teneinde de samenhang tussen het interne en externe beleid van de EU inzake geweld tegen vrouwen te verzekeren; onderstreept het belang van het voeren van voorlichtings- en bewustmakingscampagnes in gemeenschappen waar genitale ...[+++]

120. réaffirme sa condamnation de la maltraitance et de toutes les formes de violence envers les femmes, notamment la violence domestique; invite par conséquent tous les États membres du Conseil de l'Europe à signer et à ratifier la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et demande à l'Union de lancer un processus d'adhésion à ladite convention afin d'assurer la cohérence entre l'action intérieure et extérieure de l'Union européenne en matière de violence à l'égard ...[+++]


115. veroordeelt opnieuw elke vorm van misbruik en geweld tegen vrouwen, met inbegrip van huiselijk geweld; roept derhalve alle lidstaten van de Raad van Europa op het Verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt de EU stappen te ondernemen om tot het verdrag toe te treden teneinde de samenhang tussen het interne en externe beleid van de EU inzake geweld tegen vrouwen te verzekeren; onderstreept het belang van het voeren van voorlichtings- en bewustmakingscampagnes in gemeenschappen waar genitale ...[+++]

115. réaffirme sa condamnation de la maltraitance et de toutes les formes de violence envers les femmes, notamment la violence domestique; invite par conséquent tous les États membres du Conseil de l'Europe à signer et à ratifier la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et demande à l'Union de lancer un processus d'adhésion à ladite convention afin d'assurer la cohérence entre l'action intérieure et extérieure de l'Union européenne en matière de violence à l'égard ...[+++]


3. veroordeelt opnieuw elke vorm van misbruik en geweld tegen vrouwen, inzonderheid het gebruik van seksueel geweld als oorlogswapen, en huiselijk geweld; roept derhalve alle lidstaten van de Raad van Europa op het Verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt de EU stappen te ondernemen om tot het verdrag toe te treden teneinde de samenhang tussen het interne en externe beleid inzake geweld tegen vrouwen te verzekeren; onderstreept het belang van voorlichting en bewustmakingscampagnes in gemeenschappen waar ...[+++]

3. réaffirme sa condamnation de la maltraitance et de toutes les formes de violence envers les femmes, notamment la violence sexuelle utilisée comme arme de guerre et la violence domestique; invite par conséquent tous les États membres du Conseil de l'Europe à signer et à ratifier la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et demande à l'Union de démarrer un processus d'adhésion à ladite convention afin d'assurer la cohérence entre l'action intérieure et extérieure d ...[+++]


Het actieplatform stelt een agenda vast op de volgende twaalf gebieden: armoede, onderwijs en opleiding, gezondheid, geweld, gewapende conflicten, economie, macht en besluitvorming, institutionele mechanismen, de rechten van de mens, media, milieu en jonge meisjes.

Le programme d'action fixait des priorités dans les douze domaines suivants: la pauvreté, l'éducation et la formation, la santé, la violence, les conflits armés, l'économie, le pouvoir et la prise de décision, les mécanismes institutionnels, les droits de l'homme, les médias, l'environnement et les petites filles.


Art. 22. In toepassing van artikel 11, lid 1, van de verordening (EU) nr. 576/2013 kan de Minister het niet-commerciële verkeer vanuit een derde land dat voorkomt in bijlage II bij uitvoeringsverordening (EU) nr. 577/2013 toestaan, van gezelschapsdieren jonger dan twaalf weken en niet tegen rabiës gevaccineerd dan wel tussen de leeftijd van twaalf weken tot zestien weken tegen hondsdolheid gevaccineerde maar nog niet geïmmuniseerde jonge gezelschapsdieren.

Art. 22. En application de l'article 11, § 1 , du règlement (UE) n° 576/2013, le Ministre peut autoriser les mouvements non commerciaux à partir d'un pays tiers figurant à l'annexe II du règlement d'exécution (UE) n° 577/2013, d'animaux de compagnie âgés de moins de douze semaines et non vaccinés contre la rage ainsi que d'animaux de compagnie âgés entre douze semaines et seize semaines, vaccinés contre la rage mais pas encore immunisés.


In het kader van de uitvoering van het Nationaal Kankerplan kan de vaccinatie tegen het humaan papillomavirus voor jonge meisjes van 1 schoolcohorte tussen 11 en 13 jaar georganiseerd worden door de betreffende Gemeenschap(pen) ten vroegste vanaf het schooljaar 2010 - 2011.

Dans le cadre de l'exécution du Plan national Cancer, la vaccination contre le papillomavirus humain d'une cohorte scolaire de jeunes filles de 11 à 13 ans peut être organisée par la ou les Communauté(s) concernée(s) au plus tôt à partir de l'année scolaire 2010 - 2011.


Volgens officiële cijfers uit Mexico zijn er tussen 1999 en 2006, 6 000 meisjes en vrouwen in het land vermoord en alleen al in het jaar 2004 zijn 1 205 jonge meisjes slachtoffer geworden van moord.

Selon les chiffres officiels mexicains, 6 000 fillettes et femmes ont été assassinées dans le pays entre 1999 et 2006 et, pour la seule année 2004, 1 205 petites filles ont été victimes d'assassinat.


Er zijn twaalf gebieden vastgesteld waarop de gelijkheid van vrouwen en mannen wordt belemmerd en waarop dus specifieke acties moeten worden ondernomen: vrouwen en armoede; onderwijs en opleidingen voor vrouwen; vrouwen en gezondheid; geweld jegens vrouwen; vrouwen en gewapende conflicten; vrouwen en economie; vrouwen, macht en besluitvorming; institutionele mechanismen ter bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen; de mensenrechten van vrouwen; vrouwen en de media; vrouwen en het milieu; en jonge meisjes.

Douze domaines ont été identifiés comme constituant des entraves à la promotion des femmes et, de ce fait, devant faire l'objet d'actions spécifiques : les femmes et la pauvreté ; l'éducation et la formation des femmes ; les femmes et la santé ; la violence à l'égard des femmes ; les femmes et les conflits armés ; les femmes et l'économie ; les femmes, le pouvoir et la prise de décision ; les mécanismes institutionnels pour la promotion des femmes ; les droits humains des femmes ; les femmes et les médias ; les femmes et l'environnement ; et les fillettes.


Jonge meisjes tussen twaalf en achttien jaar hebben recht op een gratis vaccinatie tegen baarmoederhalskanker, de enige kanker waarvoor de overlevingskans maximaal is.

Les jeunes filles de douze à dix-huit ans pourront bénéficier gratuitement d'une vaccination contre le cancer du col de l'utérus, le seul cancer pour lequel le taux de réussite est maximal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jonge meisjes tussen twaalf' ->

Date index: 2022-07-14
w