Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-jacques bevorderd volgens » (Néerlandais → Français) :

- Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 16 februari 2016 worden de ambtenaren van de vierde administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst van wie hierna de namen volgen bevorderd tot de derde administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst op datum van 1 januari 2012 : de heren Jean-Arthur REGIBEAU, Charles DELOGNE, Serge DICKSCHEN, Alain VAN GUCHT en François DUMONT, Mevr. Dominique MINEUR, de heren Jean-Cédric JANSSENS de BISTHOVEN, Christophe de BASSOMPIERRE en Nicolas NIHON.

- Promotions Par arrêté royal du 16 février 2016, les agents de la quatrième classe administrative de la carrière du Service extérieur dont les noms suivent sont nommés à la troisième classe administrative de la carrière du Service extérieur à la date du 1 janvier 2012 : MM. Jean-Arthur REGIBEAU, Charles DELOGNE, Serge DICKSCHEN, Alain VAN GUCHT et François DUMONT, Mme Dominique MINEUR, MM. Jean-Cédric JANSSENS de BISTHOVEN, Christophe de BASSOMPIERRE et Nicolas NIHON.


Bij koninklijk besluit nr. 8598, van 5 december 2011, wordt de heer Jean-Jacques Harotin, van de Franstalige taalrol, bevorderd tot adviseur, klasse A3, door verhoging tot de hogere klasse.

Par arrêté royal n° 8598, du 5 décembre 2011, M. Harotin, Jean-Jacques, du rôle linguistique français, est promu conseiller, classe A3, par avancement à la classe supérieure.


Bij ministerieel besluit van 5 januari 1998 wordt de heer Andre Jean-Jacques bevorderd, volgens het beginsel van de vlakke loopbaan, tot de graad van ploegbaas in het franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, vanaf 1 januari 1998.

Par arrêté ministériel du 5 janvier 1998, M. Andre Jean-Jacques est promu, selon le principe de la carrière plane, au grade de contremaître au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, à partir du 1 janvier 1998.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 augustus 2001 wordt de heer Jean-Jacques Roggemans bevorderd in de hoedanigheid van detachementschef bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 januari 2001 in het Franstalig taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 août 2001, M. Jean-Jacques Roggemans est promu en qualité de chef de détachement auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale a dater du 1 janvier 2001, dans le cadre linguistique francophone.


Bij ministerieel besluit van 5 januari 1998 wordt de heer Dieryck Jacques bevorderd, volgens het beginsel van de vlakke loopbaan, tot de graad van ploegbaas in het franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, vanaf 1 januari 1998.

Par arrêté ministériel du 5 janvier 1998, M. Dieryck Jacques est promu, selon le principe de la carrière plane, au grade de contremaître au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, à partir du 1 janvier 1998.


Bij ministerieel besluit van 6 januari 1998 wordt de heer Latinie Jean-Marc bevorderd, volgens het beginsel van de vlakke loopbaan, tot de graad van eerstaanwezend klerk in het franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, vanaf 1 januari 1998.

Par arrêté ministériel du 6 janvier 1998, M. Latinie Jean-Marc est promu, selon le principe de la carrière plane, au grade de commis principal au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, à partir du 1 janvier 1998.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Réginald MOREELS Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Eerste Minister Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Carl-Dieter SPRANGER Minister van Economische Samenwerking en Ontwikkeling Griekenland : de heer Stelios PERRAKIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Fernando VILLALONGA Staatssecretaris voor internationale samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de heer Pierre DE BOISSIEU Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Ierland : mevrouw Joan BURTON Onderminister van Buitenlandse Zaken, speciaal bela ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Réginald MOREELS Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, Adjoint au Premier Ministre Pour le Danemark : M. Poul NIELSON Ministre de la Coopération au Développement Pour l'Allemagne : M. Carl-Dieter SPRANGER Ministre fédéral de la Coopération économique et du Développement Pour la Grèce : M. Stelios PERRAKIS Secrétaire Général au Ministère des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Fernando VILLALONGA Secrétaire d'Etat à la Coopération internationale et à l'Amérique latine Pour la France : M. Pierre DE BOISSIEU Ambassadeur, Représentant permanent Pour l'Irlande : Mme Joan BURTON Secrétaire d'Etat aux Affaires é ...[+++]


2. Volgens het museum hebben de volgende kunstenaars in 1992 tentoongesteld : Willy Finch van januari tot maart, Jean-Paul Laenen van mei tot juni, en wat betreft " de Avant-garde in België 1917-1929 " (september-december) : Marcel-Louis Baugniet, Victor Bourgeois, Jan Cockx, Albert Daenens, Felix De Boeck, Louis Herman De Koninck, Prosper De Troyer, Marthe Donas, Marc Eemans, Pierre-Louis Flouquet, Jean-Jacques Gaillard, Floris Jespers, Oscar Jespers, Paul Joostens, Jan Kiemeneij, Jos Leonard, Karel Maes, René Magritte, ELT Mesens, Jozef Peeters, Victo ...[+++]

2. D'après le musée, les artistes exposant en 1992 ont été Willy Finch de janvier à mars, Jean-Paul Laenen de mai à juin, et en ce qui concerne " L'Avant-garde en Belgique 1917-1929 " (septembre-décembre) : Marcel-Louis Baugniet, Victor Bourgeois, Jan Cockx, Albert Daenens, Felix De Boeck, Louis Herman De Koninck, Prosper De Troyer, Marthe Donas, Marc Eemans, Pierre-Louis Flouquet, Jean-Jacques Gaillard, Floris Jespers, Oscar Jespers, Paul Joostens, Jan Kiemeneij, Jos Leonard, Karel Maes, René Ma-gritte, ELT Mesens, Jozef Peeters, V ...[+++]


Het was dus essentieel om deze rechtstak te verduidelijken aan de hand van een tekst die aan alle medeburgers, Belgen en vreemdelingen, het genot van de fundamentele rechten kan waarborgen, ongeacht hun situatie. Wij volgen hier Jean-Jacques Rousseau, overvloedig en geregeld geciteerd door André Comte-Sponville, die stelde dat gehoorzamen aan een zelf opgelegde wet vrijheid betekent.

Il a donc semblé essentiel de clarifier cette partie du droit au moyen d'un texte visant à garantir à tous nos concitoyens, belges et étrangers, la jouissance de l'ensemble des droits les plus fondamentaux, quelle que soit leur situation, suivant en cela Jean-Jacques Rousseau, abondamment et régulièrement cité par André Comte-Sponville, qui affirmait entre autres, en ce qui concerne le problème qui nous occupe, que « l'obéissance à la loi qu'on s'est prescrite est liberté ».


w