Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je absoluut zeker weet " (Nederlands → Frans) :

We werken ook aan een digitale eengemaakte markt. Ik weet zeker dat de EU als geheel en de afzonderlijke lidstaten daardoor de komende jaren veel beter zullen presteren".

Je suis convaincu qu'avec ces mesures, associées à nos efforts pour créer un marché unique numérique, les résultats de l'UE dans son ensemble et de ses États membres pris individuellement ne cesseront de s'améliorer dans les années à venir».


Om een kritische massa te bereiken en de procyclische effecten te vermijden die zich zouden voordoen indien het Fonds bij een systeemcrisis uitsluitend op achteraf te betalen bijdragen aangewezen zou zijn, is het absoluut noodzakelijk dat de vooraf beschikbare financiële middelen van het Fonds minimaal een zeker streefbedrag bereiken.

Pour atteindre une masse critique et éviter les effets procycliques qui pourraient se produire en cas de crise systémique si le Fonds ne devait compter que sur des contributions ex post, il est indispensable de le doter de moyens financiers disponibles ex ante atteignant au moins un certain niveau cible minimum.


(60) Om een kritische massa te bereiken en de procyclische effecten te vermijden die zich zouden voordoen indien het Fonds bij een systeemcrisis uitsluitend op achteraf te betalen bijdragen aangewezen zou zijn, is het absoluut noodzakelijk dat de van tevoren beschikbare financiële middelen van het Fonds een zeker streefbedrag bereiken.

(60) Pour atteindre une masse critique et éviter les effets procycliques qui pourraient se produire en cas de crise systémique si le Fonds ne devait compter que sur des contributions ex post, il est indispensable de le doter de ressources financières ex ante atteignant un certain niveau.


(70)Om een kritische massa te bereiken en de procyclische effecten te vermijden die zich zouden voordoen indien financieringsregelingen bij een systeemcrisis uitsluitend op achteraf te betalen bijdragen aangewezen zouden zijn, is het absoluut noodzakelijk dat de van tevoren beschikbare financiële middelen van de nationale financieringsregelingen een zeker streefbedrag bereiken.

(70)Pour atteindre une masse critique et éviter les effets procycliques qui pourraient se produire en cas de crise systémique si les dispositifs de financement étaient alimentés exclusivement par des contributions ex post, il est indispensable que les dispositifs de financement nationaux soient dotés de moyens financiers ex ante d'un certain niveau.


Voorts is het, gelet op de volledige toezichtbevoegdheid van het beroepscomité, die daardoor ruimer is dan die van de rechter, wat betreft de in het litigieuze rapport vervatte beoordelingen en toegekende punten, absoluut noodzakelijk dat de rechter in eerste aanleg, zeker in het kader van zijn beperkte toezicht, nagaat, of, en in welke mate, voornoemd comité zich heeft gekwijt van deze verplichting tot volledige controle overeenko ...[+++]

Par ailleurs, compte tenu du pouvoir de contrôle entier du comité de recours, qui est de ce fait plus large que celui du juge, en ce qui concerne les appréciations contenues et les notes attribuées dans le rapport litigieux, il est indispensable pour le juge de première instance de vérifier, certes dans le cadre de son contrôle restreint, si et dans quelle mesure ledit comité s’est acquitté de ce devoir de contrôle entier conformément aux règles applicables.


Ik weet zeker dat het publiek in beide steden zal worden getrakteerd op een onvergetelijke openingsevenement.

Je suis sûre que les festivités d’ouverture dans les deux villes seront inoubliables.


Maar wij moeten wel eerlijk zijn: het zijn ongetwijfeld belangrijke maatregelen om de crisis te bestrijden en wij kunnen daarmee zeker tijdwinst boeken, maar zij vormen absoluut geen vervanging voor een stabilisering van de gammele constructie van Maastricht op de lange termijn.

Mais soyons honnêtes. Toutes ces mesures sont sans nul doute importantes pour lutter contre la crise. Elles permettent de gagner du temps, mais certainement pas de stabiliser durablement la construction bancale mise en place par le traité de Maastricht.


Een van de problemen is dat je nu in veel supermarkten waar dan ook in de Europese Unie kip koopt zonder dat je absoluut zeker weet waar het vlees vandaan komt en volgens welke normen het is geproduceerd.

L’un des problèmes, lorsqu’on se rend dans un supermarché n’importe où dans l’Union européenne, c’est que l’on peut acheter un poulet sans savoir avec certitude d’où il vient et selon quelles normes il a été produit.


De Commissie begrijpt de achterliggende gedachte achter de vraag, maar zij wil pas tot wetgeving overgaan als zij zeker weet dat dit absoluut noodzakelijk is.

Ainsi, tout en comprenant l’idée qui sous-tend la question, la Commission veut être certaine qu’il est absolument nécessaire qu’elle adopte cette loi.


Het is dus absoluut noodzakelijk dat de bestaande communautaire regelingen strikt worden toegepast en dat niet de indruk van een zekere toegeeflijkheid in de relaties van de Unie met derde landen wordt gewekt.

Il est donc indispensable d'appliquer strictement les règlementations communautaires existantes et d'éviter de donner l'impression d'une certain laxisme dans les relations de l'Union avec les Pays tiers.




Anderen hebben gezocht naar : weet zeker     markt ik weet     absoluut     minimaal een zeker     fonds een zeker     toegekende punten absoluut     eerste aanleg zeker     gelet     weet     zij vormen absoluut     daarmee zeker     vormen absoluut     zonder dat je absoluut zeker weet     dit absoluut     zij zeker     zij zeker weet     dus absoluut     zekere     niet     je absoluut zeker weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'je absoluut zeker weet' ->

Date index: 2024-09-27
w