Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japan betreffende wederzijdse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Japan betreffende samenwerking ter bestrijding van concurrentieverstorende activiteiten

Accord entre les Communautés européennes et le gouvernement du Japon concernant la coopération en matière de pratiques anticoncurrentielles


Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika

Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire


Protocol nr. 2 betreffende wederzijdse administratieve bijstand voor de correcte toepassing van de douanewetgeving

Protocole nº 2 sur l'assistance administrative mutuelle en vue de l'application correcte de la législation douanière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad heeft een besluit aangenomen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken (13377/10).

Le Conseil a adopté un accord entre l'Union européenne et le Japon relatif à l'entraide judiciaire en matière pénale (doc. 13377/10).


Onder voorbehoud van sluiting, is de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken (hierna „de overeenkomst” genoemd) overeenkomstig Besluit 2010/88/GBVB/JBZ van de Raad op 30 november en 15 december 2009 ondertekend.

Conformément à la décision 2010/88/PESC/JAI du Conseil, l’accord sur l’entraide judiciaire en matière pénale entre l’Union européenne et le Japon (ci-après dénommé «accord») a été signé les 30 novembre et 15 décembre 2009, sous réserve de sa conclusion.


De Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken wordt hierbij namens de Unie goedgekeurd.

L’accord sur l’entraide judiciaire en matière pénale entre l’Union européenne et le Japon est approuvé au nom de l’Union.


De Raad heeft op 26-27 februari 2009 het voorzitterschap, bijgestaan door de Commissie, gemachtigd onderhandelingen te openen met het oog op een overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken.

Lors de sa session des 26 et 27 février 2009, le Conseil a autorisé la présidence, assistée de la Commission, à engager des négociations en vue d’un accord entre l’Union européenne et le Japon sur l’entraide judiciaire en matière pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2010/616/EU: Besluit van de Raad van 7 oktober 2010 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken

2010/616/UE: Décision du Conseil du 7 octobre 2010 relative à la conclusion de l’accord sur l’entraide judiciaire en matière pénale entre l’Union européenne et le Japon


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0616 - EN - 2010/616/EU: Besluit van de Raad van 7 oktober 2010 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken // BESLUIT VAN DE RAAD // van 7 oktober 2010 // (2010/616/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0616 - EN - 2010/616/UE: Décision du Conseil du 7 octobre 2010 relative à la conclusion de l’accord sur l’entraide judiciaire en matière pénale entre l’Union européenne et le Japon // DÉCISION DU CONSEIL // du 7 octobre 2010 // (2010/616/UE)


Tot nog toe heeft geen enkele lidstaat een bilaterale overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp met Japan gesloten.

Jusqu'à présent, aucun État membre n'a conclu de traité bilatéral d'entraide judiciaire avec le Japon.


- herinnerde eraan dat de Gemeenschap met derde landen onderhandelt over overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning (MRA's) betreffende conformiteitsbeoordeling en er daarbij van uitgaat dat die derde landen parallelle overeenkomsten zullen sluiten met de EER/EVA-staten en verzocht de Commissie deze bepalingen in de besprekingen met de betrokken derde landen, op dit moment de landen van Midden- en Oost-Europa, de VS en Japan, aan de orde te stellen, overeenkomstig Protocol nr. 12 van de EER-overeenkomst, gelet op de noodzaak om de ho ...[+++]

- a rappelé que la Communauté négocie des Accords de reconnaissance mutuelle (ARM) avec des pays tiers concernant l'évaluation de la conformité pour autant que ceux-ci concluent avec les États de l'EEE/AELE des accords parallèles et a invité la Commission à évoquer ces dispositions avec les pays tiers concernés, c'est-à-dire, actuellement, les pays d'Europe centrale et orientale, les États-Unis et le Japon, conformément au protocole 12 à l'accord sur l'EEE, en tenant compte de la nécessité de garantir l'homogénéité du marché unique élargi.


4. De EER-Raad nam er nota van dat de Gemeenschap overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning (MRAs) betreffende de conformiteitsbeoordeling heeft gesloten met de VS en Canada en vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de sluiting van dergelijke overeenkomsten met Japan, Tsjechië en Hongarije.

4. Le Conseil de l'EEE a noté que la Communauté avait conclu avec les Etats-Unis et le Canada des accords de reconnaissance mutuelle sur l'évaluation de la conformité et s'apprêtait à conclure des accords analogues avec le Japon ainsi qu'avec la République tchèque et la Hongrie.


De Raad nam een besluit aan betreffende de ondertekening van een overeenkomst inzake wederzijdse erkenning tussen de Europese Gemeenschap en Japan (zie Mededeling aan de Pers, doc. 7588/01 - Presse 132).

Le Conseil a adopté une décision relative à la signature d'un accord de reconnaissance mutuelle entre la Communauté européenne et le Japon (voir communication à la presse, document 7588/01 - Presse 132).




Anderen hebben gezocht naar : japan betreffende wederzijdse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan betreffende wederzijdse' ->

Date index: 2023-03-11
w