Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2015 en waarop uw vraag zich inspireert » (Néerlandais → Français) :

Noch uw parlementaire vraag noch die van mevrouw Genot waarnaar u verwijst noch die van mevrouw Khattabi van januari 2015 en waarop uw vraag zich inspireert vermelden de naam van deze persoon.

En effet, ni votre question parlementaire ni celle de madame Genot à laquelle vous vous référez ni celle de madame Khattabi de janvier 2015 et desquelles votre question s'inspire ne mentionnent le nom de la personne dont il est question.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Artikel 11 van de wet van 14 december 2005 zoals gewijzigd door de wet van 21 december 2013 : « 1. Vanaf 1 januari 2015 worden de effecten die tot de verhandeling op een gereglementeerde markt wordt toegelaten en waarvan de rechthebbende zich niet heeft bekendgemaakt op de dag van de verkoop, door de emittent verkocht op een gereglementeerde markt. Deze verkoop heeft plaats mits voorafgaande bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en op de website van de marktonderneming die de gereglementeerde markt exploi ...[+++]

Article 11 de la loi du 14 décembre 2005, telle que modifiée par la loi du 21 décembre 2013 : « 1 . A partir du 1 janvier 2015, les titres admis à la négociation sur un marché réglementé et dont le titulaire ne s'est pas fait connaître au jour de la vente, sont vendus par l'émetteur sur un marché réglementé. Cette vente a lieu moyennant publication préalable au Moniteur belge et sur le site internet de l'entreprise de marché exploitant l'activité du marché réglementé sur lequel les titres seront vendus d'un avis contenant le texte d ...[+++]


« 2. Vanaf 1 januari 2015 worden de effecten die niet tot de verhandeling op een gereglementeerde markt wordt toegelaten en waarvan de rechthebbende zich niet heeft bekendgemaakt op de dag van de verkoop, in openbare verkoop verkocht door de emittent. Deze verkoop heeft plaats mits voorafgaande bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en op de website van de marktonderneming die de markt van de openbare veiling exploiteert waarop de effect ...[+++]

« 2. A partir du 1 janvier 2015, les titres qui ne sont pas admis à la négociation sur un marché réglementé et dont le titulaire ne s'est pas fait connaître au jour de la vente sont vendus en vente publique par l'émetteur. Cette vente a lieu moyennant publication préalable au Moniteur belge et sur le site internet d'une entreprise de marché exploitant le marché des ventes publiques sur lequel les titres seront vendus, d'un avis contenant le texte du présent paragraphe et invitant le titulaire à faire valoir ses droits sur le titre. La ...[+++]


« 2. Vanaf 1 januari 2015 worden de effecten die niet tot de verhandeling op een gereglementeerde markt wordt toegelaten en waarvan de rechthebbende zich niet heeft bekendgemaakt op de dag van de verkoop, in openbare verkoop verkocht door de emittent. Deze verkoop heeft plaats mits voorafgaande bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en op de website van de marktonderneming die de markt van de openbare veiling exploiteert waarop de effect ...[+++]

« 2. A partir du 1 janvier 2015, les titres qui ne sont pas admis à la négociation sur un marché réglementé et dont le titulaire ne s'est pas fait connaître au jour de la vente sont vendus en vente publique par l'émetteur. Cette vente a lieu moyennant publication préalable au Moniteur belge et sur le site internet d'une entreprise de marché exploitant le marché des ventes publiques sur lequel les titres seront vendus, d'un avis contenant le texte du présent paragraphe et invitant le titulaire à faire valoir ses droits sur le titre. La ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, en de rechters E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 18 december 2014 in zake Claude Arend-Chevron en Régine Dufrasne tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, et des juges E. De Groot, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 18 décembre 2014 en cause de Claude Arend-Chevron et Régine Dufrasne contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 janvier 2015, le Tribunal de première insta ...[+++]


De regering heeft zich voorgenomen dit op korte termijn te verwezenlijken. Deze maatregel zal derhalve bijdragen tot een vermindering van de arbeidskosten in hoofde van de werkgevers in de Horecasector. 2. Het antwoord op vraag 2 behoort tot de bevoegdheid van de minister bevoegd voor Sociale Zaken (zie uw vraag nr. 116 van 29 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, bl ...[+++]

Par conséquent, cette mesure contribuera à une réduction du coût du travail dans le chef des employeurs du secteur Horeca. 2. La réponse à la question 2 relève de la compétence du ministre en charge des Affaires Sociales (cf. votre question n° 116 du 29 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 15, p. 174)


Deze afspraken zijn dus ruim vóór 1 januari 2015 gemaakt, de vroegste datum waarop het verlies van de inschakelingsuitkeringen zich kon voordoen, en iedereen heeft dus ruim de tijd gehad om zich voor te bereiden.

Ces accords ont donc été pris largement avant le 1 janvier 2015, date la plus précoce à laquelle la perte des allocations d’insertion peut intervenir, et chacun a donc eu amplement le temps de s’y préparer.


Vraag nr. 6-388 d.d. 15 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In het federale regeerakkoord van 9 oktober 2014 engageert de federale regering zich om een federaal kader uit te werken voor de invoering van een gemeenschapsdienst voor langdurig werkzoekenden.

Question n° 6-388 du 15 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Dans son accord du 9 octobre 2014, le gouvernement fédéral s'engage à élaborer un cadre fédéral pour la mise en place d'un service à la collectivité pour les chômeurs de longue durée.


Vraag nr. 6-366 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Indien een veroordeelde met een straftotaal van minder dan drie jaar zich aanbiedt in de gevangenis, kan de gevangenisdirecteur overeenkomstig de omzendbrief over elektronisch toezicht een strafonderbreking toekennen met het oog op het plaatsen van een enkelband.

Question n° 6-366 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Si une personne condamnée à une peine inférieure à trois ans au total se présente en prison, le directeur de l'établissement peut, conformément à le circulaire sur la surveillance électronique, accorder une interruption de peine en vue du placement d'un bracelet électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2015 en waarop uw vraag zich inspireert' ->

Date index: 2022-04-04
w