Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar heeft hierin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
C 14 heeft een radioactief verval met een halveringstijd van 5.600 jaar

le 14 C a une décroissance radioactive avec une période de 5.6OO ans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De politieke wereld van de jongste vijftien jaar heeft hierin een even grote verantwoordelijkheid.

La responsabilité du monde politique est également mise en cause dans ce domaine depuis une quinzaine d'années.


De politieke wereld van de jongste vijftien jaar heeft hierin een even grote verantwoordelijkheid.

La responsabilité du monde politique est également mise en cause dans ce domaine depuis une quinzaine d'années.


Het gaat er namelijk, teneinde een eventuele stigmatisering te vermijden, om een evenwicht te vinden tussen de individuele bescherming van de minderjarige en de noodzaak om zijn gegevens te verwerken, [bijvoorbeeld wanneer hij verdacht wordt van seksuele misdrijven en het dus, in het belang van de maatschappij, belangrijk zal zijn om zijn gegevens in de A.N.G. te verwerken.] [Hoewel] de gegevens van een minderjarige die niet de leeftijd van 14 jaar heeft bereikt, altijd hernomen worden in de processen-verbaal die een relaas geven van de feiten waarvan hij verdacht wordt, [zullen] zij evenwel niet ...[+++]

Il s'agit en effet de trouver un équilibre entre la protection individuelle du mineur en évitant une éventuelle stigmatisation et la nécessité de traiter des données le concernant par exemple lorsqu'il est suspect d'infractions sexuelles où il sera important, dans l'intérêt de la collectivité, de pouvoir traiter ses données en B.N.G. Dès lors, si les données du mineur qui n'a pas 14 ans sont toujours reprises dans les procès-verbaux relatant les faits dont ils sont suspects, elles ne pourront cependant être centralisées dans la B.N.G. que si un magistrat l'autorise.


2. a) Hoeveel procent van de jongeren onder de 12 jaar heeft sinds 1 september 2014 zelf het initiatief genomen om gehoord te worden in de echtscheidingszaak van hun ouders? b) Is hierin een tendens merkbaar tegenover de periode voorafgaand aan de invoering van de familierechtbank?

2. a) Depuis le 1er septembre 2014, quel pourcentage de jeunes de moins de 12 ans ont-ils pris l'initiative de demander à être entendus dans le cadre du dossier de divorce de leurs parents? b) Observe-t-on en la matière une évolution par rapport à la période précédant l'institution du tribunal de la famille?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook België heeft hierin een verantwoordelijkheid : de bijdrage van België in 2002, ongeveer 36 miljoen euro gespreid over 5 jaar is wel goed besteed aan genderprojecten maar dit bedrag is meer dan schamel.

La Belgique a elle aussi une responsabilité en la matière : il est vrai que sa contribution en 2002, soit environ 36 millions d'euros répartis sur 5 ans, est consacrée à des projets en faveur des femmes, mais ce montant est plus que modique.


Ook België heeft hierin een verantwoordelijkheid : de bijdrage van België in 2002, ongeveer 36 miljoen euro gespreid over 5 jaar is wel goed besteed aan genderprojecten maar dit bedrag is meer dan schamel.

La Belgique a elle aussi une responsabilité en la matière : il est vrai que sa contribution en 2002, soit environ 36 millions d'euros répartis sur 5 ans, est consacrée à des projets en faveur des femmes, mais ce montant est plus que modique.


5. De Commissie heeft verschillende voorstellen geformuleerd met het doel om bij te dragen aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden voor werknemers, zoals: - de uitbreiding van het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, zodat hierin ook de diplomatieke zendingen en de consulaire posten worden begrepen; - zij heeft een model van arbeidsovereenkomst verspreid en een model van arbeidsreglement opgesteld die het onderwerp kunnen uitmaken van een bijzo ...[+++]

5. La Commission a formulé plusieurs propositions dans le but de contribuer à l'amélioration des conditions de travail des travailleurs telles que: - extension du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de manière à y inclure les missions diplomatiques et postes consulaires; - elle a diffusé un modèle de contrat de travail et finalisé un modèle de règlement de travail qui devra faire l'objet d'une procédure particulière d'établissement et de modification via un arrêté royal spécifique; - modification de l'article 42 de la loi du 27 juin 1969 (sécurité sociale des travailleurs salariés) de manière à clairement et textuellement "scinder" le délai de prescript ...[+++]


een beschrijving van de maatregelen die de Commissie gedurende het bewuste jaar heeft getroffen om de transparantie van haar besluitvorming te vergroten en te zorgen dat een en ander zoveel mogelijk een correct beloop krijgt; hierin moet ook een verslag over de mededingingsdialoog met het Parlement worden opgenomen;

une description des mesures prises par la Commission au cours de l'année en question afin d'améliorer la transparence de sa prise de décision et de veiller à un plus grand respect des règles procédurales pertinentes; cette partie devrait comprendre un rapport sur le dialogue avec le Parlement en matière de concurrence;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het verslag over het mededingingsbeleid 2009 is waarschijnlijk een van de meest uitvoerige en gedetailleerde verslagen die het Parlement tot nog toe heeft opgesteld – de Commissie economische en monetaire zaken heeft hierin het standpunt van drie andere parlementaire commissies kunnen opnemen – en het komt vijf jaar na de inwerkingtreding van twee belangrijke verordeningen, de verordening inzake moder ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, le rapport 2009 sur la politique de concurrence est probablement l’un des plus complets et des plus détaillés des rapports rédigés par le Parlement à ce jour – la commission des affaires économiques et monétaires est parvenue à incorporer les avis de trois autres commissions parlementaires – et il a été produit après une période de cinq années suivant la mise en œuvre de deux importants règlements, le règlement de modernisation et le règlement sur les concentrations, lesquels ont joué un rôle positif dans la politique de concurrence.


Mijn collega Verwilghen, die ik hierin ten volle steun, heeft hiervoor reeds 1,75 miljoen euro voor de komende vier jaar vrijgemaakt.

Mon collègue Marc Verwilghen, que je soutiens pleinement en cette matière, a déjà libéré pour ce projet 1,75 million d'euros pour les quatre ans à venir.




Anderen hebben gezocht naar : jaar heeft hierin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar heeft hierin' ->

Date index: 2022-06-12
w