Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar en lijkt ondertussen genoegzaam bekend " (Nederlands → Frans) :

3. De wet bestaat nu zes jaar en lijkt ondertussen genoegzaam bekend door de media bij het grote publiek.

3. La loi existe depuis six ans déjà et semble être entre-temps déjà suffisamment connue des médias et du grand public.


(16) Voor generieke geneesmiddelen, geneesmiddelen die zijn toegelaten op grond van bepalingen inzake langdurig gebruik in de medische praktijk, ten minste 10 jaar in de Unie toegelaten geneesmiddelen alsook toegelaten homeopathische geneesmiddelen en kruidengeneesmiddelen moet een lagere jaarlijkse vaste vergoeding gelden, aangezien deze geneesmiddelen in het algemeen een genoegzaam bekend veiligheidsprofiel hebben.

(16) Il convient que les médicaments génériques, les médicaments autorisés au titre d'un usage médical bien établi, les médicaments autorisés dans l'Union depuis au moins 10 ans et les médicaments homéopathiques et à base de plantes autorisés soient soumis à une redevance forfaitaire annuelle réduite, car ils ont généralement un profil de sécurité bien établi.


De man met Belgische nationaliteit genaamd Maximin Berko, u wellicht bekend, meneer de minister, wordt nu ondertussen reeds twee jaar tegengehouden in China wegens een handelsgeschil.

Monsieur le ministre, cela fait deux ans que Maximin Berko, un ressortissant belge que vous connaissez sans doute, est bloqué en Chine à cause d'un différend commercial.


Hierover cijfers bekend maken voor de betrokken instellingen zelf op de hoogte zijn gebracht lijkt me dan ook niet wenselijk, ook al omdat de ervaring geleerd heeft dat niet elk vastgesteld tekort resulteert in een afhouding voor de moedergemeente of -stad, bijvoorbeeld omdat het toenmalige openbare ziekenhuis ondertussen is gefusioneerd of geprivatiseerd.

Publier des chiffres avant que les établissements concernés ne soient eux-mêmes informés ne me semble dès lors pas souhaitable, d'autant plus que l'expérience m'a appris que chaque déficit calculé ne résulte pas en une retenue pour la commune ou la ville-mère, par exemple parce que l'hôpital public à l'époque a entre-temps fusionné ou a été privatisé.


Zoals u ondertussen bekend, zijn alle voorstellen van dit plan weerhouden in de budgettaire proriteitenlijst voor volgend jaar.

Comme vous ne l'ignorez plus, toutes les propositions de ce plan ont été retenues dans la liste des priorités budgétaires pour l'année prochaine.


Ik wil ze er tevens op wijzen dat terwijl het lot van mensen in landen die buiten de markteconomie vallen, in de luwte van de Berlijnse muur, ons genoegzaam bekend is, mondialisering en markteconomie de West-Europeanen een gemiddelde welvaartsgroei van 2 procent per jaar hebben bezorgd.

Je leur rappellerai aussi que pendant que les peuples des pays écartés de l’économie de marché, à l’abri du mur de Berlin, ont connu le sort que l’on sait, mondialisation et économie de marché ont permis aux Européens de l’Ouest de prospérer à un rythme moyen de 2 % annuels de croissance.


De argumenten van zowel de voor- als tegenstanders van de huidige onderhoudsplicht zijn ondertussen genoegzaam bekend, onder meer via het werk van de Vlaamse Vereniging van steden en gemeenten (VVSG) en de Gezinsbond.

Les arguments des partisans comme des adversaires de l'obligation alimentaire actuelle sont depuis lors bien connus, grâce notamment au travail de l'Association flamande des villes et communes (VVSG) et à la Ligue des Familles.


Twee weken geleden vertelde een bekende representant van de auto-industrie mij dat het niet uitmaakte of er een verplichte bijmenging of een doelstelling van 5,75 procent voor 2012 komt – als de branche maar groen licht krijgt, als de randvoorwaarden kloppen, de technische normen aangepast zijn, als de branche vrijheid van handelen krijgt, dan is men bereid samen met de energiesector voor miljarden te investeren en niet slechts een doelstelling van 5,75 procent na te streven. Het lijkt de Europese auto-industrie haalbaar om bi ...[+++]

Je me suis entretenu il y a deux semaines avec un important représentant de l’industrie automobile européenne, qui m’a dit ceci: peu importe le pourcentage obligatoire de biocarburants à mélanger et les objectifs de 5,75 % d’ici 2012. Si nous obtenons le feu vert, si les conditions réglementaires sont remplies et les normes techniques adaptées et si nous bénéficions d’une certaine liberté d’action, nous pourrons nous unir à l’industrie et investir des milliards et pas seulement tendre vers un objectif de 5,75 %.


De snelheid waarmee de informatietechnologie evolueert is genoegzaam bekend. In de Verenigde Staten wordt er al sinds een jaar of twee gewerkt aan projecten zoals SETI@HOME voor het opsporen en identificeren van buitenaards leven, of GriPhyn (research in de natuurkunde) en NEESgrid (bestuderen van aardbevingen).

Aux États-Unis, des projets tels que SETI@HOME pour la recherche et l'identification de vie extra-terrestres, ou les projets GriPhyn (recherche physique) ou NEESgrid (étude des tremblements de terre) sont en développement depuis près de deux ans.


2. Kan u meedelen waarom dit dossier al meer dan 15 jaar aansleept, terwijl ondertussen blijkbaar personeelsleden een hogere wedde krijgen dan reglementair kan verantwoord worden, wat me niet bijster sociaal lijkt?

2. Pourquoi ce dossier est-il en souffrance depuis plus de 15 années déjà, alors que certains membres du personnel bénéficient entre-temps d'un traitement supérieur à celui qui peut réglementairement être justifié, ce qui ne me paraît guère équitable d'un point de vue social?


w