Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar door infrabel werden uitgeschreven de volgende gegevens bezorgen " (Nederlands → Frans) :

Kan u mij voor alle overheidsopdrachten voor spoorinfrastructuurwerken die de afgelopen vijf jaar door Infrabel werden uitgeschreven de volgende gegevens bezorgen: 1. de door Infrabel geraamde kostprijs; 2. de prijs waaraan de opdracht werd gegund; 3. de extra kosten die werden aangerekend; 4. de totale kostprijs van de werken?

Pourriez-vous me fournir, pour les cinq dernières années, les données suivantes pour l'ensemble des adjudications lancées par Infrabel pour des infrastructures ferroviaires: 1. le coût estimé par Infrabel; 2. le prix auquel le marché a été attribué; 3. les frais supplémentaires qui ont été facturés; 4. le coût global des travaux?


Kunt u mij voor de FOD Financiën en voor alle FOD's samen de volgende gegevens bezorgen betreffende de evaluaties voor het jaar 2014 en het jaar 2015 afzonderlijk: 1. hoeveel beroepen werden er ingesteld bij de Interdepartementale beroepscommissie ...[+++]

Pouvez-vous me donner les renseignements suivants, chaque fois pour le SPF Finances et pour l'ensemble des SPF, distinctement pour les évaluations des années 2014 et 2015. 1. Combien de recours ont-ils été introduits auprès de la Commission des recours?


Kunt u mij de volgende gegevens bezorgen: 1. met betrekking tot de pb (personenbelasting) voor de aanslagjaren 2010 tot 2015 (inkomsten van 2009 tot 2014), voor elk van de drie Gewesten: - de aangegeven belastinggrondslagen voor de pb, vóór de inkohiering; - de bedragen die op basis van de door de belastingplichtigen aangegeven belastbare inkomsten ingekohierd waren op 30 juni van het jaar ...[+++]

Pouvez-vous me communiquer les données suivantes? 1. En ce qui concerne les exercices d'impositions IPP (impôt des personnes physiques) 2010 à 2015 (soit les années de revenus 2009 à 2014 ) pour chacune des trois Régions: - les bases imposables déclarées à l'IPP, avant enrôlement; - les montants enrôlés sur base des revenus imposables déclarés par les contribuables en date du 30 juin de l'année qui suit l'exercice d'imposition, en décomposant entre les enrôlements négatifs et les enrôlements positifs; - les suppléments de base impos ...[+++]


Art. 8. Uiterlijk op 31 maart volgend op het jaar waarop de gegevens betrekking hebben en overeenkomstig het door de Europese Commissie opgelegde model, bezorgen de verbindingsdiensten en de bevoegde ambtenaren het centraal verbindingsbureau de gegevens waarover zij beschikken inzake de specif ...[+++]

Art. 8. Au plus tard le 31 mars qui suit l'année à laquelle les informations se rapportent et conformément au modèle qui est imposé par la Commission Européenne, les services de liaison et les fonctionnaires compétents remettent au bureau central de liaison les informations dont ils disposent sur les catégories spécifiques de revenus et de capital visées à l'article 8 de la directive de coopération administrative.


2. Kan u voor dezelfde periodes (opgesplist per jaar en per medisch centrum) de volgende gegevens meedelen: a) Hoeveel aanvragen werden onontvankelijk verklaard? b) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A1 genomen? c) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A2 genomen? d) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A3 genomen? e) In hoeveel van deze gevallen bleek betrokkene niet in staat zijn n ...[+++]

2. Pouvez-vous, pour les mêmes périodes (réparties par année et par centre médical) fournir les données suivantes: a) Combien de demandes ont été déclarées recevables? b) Combien de décisions de type A1 ont été prononcées ? c) Combien de décisions de type A2 ont été prononcées? d) Combien de décisions de type A3 ont été prononcées? e) Dans combien de cas, l'intéressé ne semblait pas en mesure de reprendre ses activités normales? f) Dans combien de cas l'administration n'a-t-elle pas pu pourvoir à une fonction désignée par la commission pensions? g) Combien de décisions de type A4 ont été prononcées? h) Combien de fois cette décision a-t- ...[+++]


De instellingen bedoeld in de Boeken II en III van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen of in artikel 2, 1°, van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenen bezorgen jaarlijks via elektronische weg aan de administratie die belast is met de vestiging van de belasting voor elk van de in artikel 227, 1°, vermelde belastingplichtigen aan wie ze pensioenen betalen of toekennen die bij toepassing van artikel 230, eerste lid, 4° bis, geheel of gedeeltelijk zijn vrijgesteld, uiterlijk op het einde van de derde maand van ...[+++]

Les organismes visés aux Livres II et III de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance ou à l'article 2, 1°, de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle remettent chaque année par voie électronique à l'administration chargée de l'établissement de l'impôt pour chacun des contribuables visés à l'article 227, 1°, à qui ils paient ou attribuent des pensions exonérées en tout ou en partie en application de l'article 230, alinéa 1, 4° bis, au plus tard à l'expiration du troisième mois de l'année qui suit l'année au cours de laquelle ...[+++]


Kan u me voor de referentiejaren 2010, 2009, 2008, 2007 en 2006 per provincie en voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad een uitsplitsing bezorgen van de volgende gegevens: 1. de als zodanig erkende rampen; 2. het bedrag van de schadevergoedingen die werden uitgekeerd door het Rampenfonds; 3. het aantal personen die officieel als slachtoffer werden erkend?

Quelle est la répartition pour chaque province, et pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, au niveau du Fonds des Calamités, et pour les années de référence 2010, 2009, 2008, 2007 et 2006: 1. des sinistres reconnus; 2. du montant des indemnisations octroyées par le Fonds des Calamités; 3. du nombre de personnes officiellement reconnues comme sinistrées?


Art. 48. Ten aanzien van individuele vogelhouders en vogelhandelaars die specimens onder zich hebben van vogelsoorten die voorkomen op een door de minister bepaalde lijst, als vermeld in artikel 46, § 1, gelden de volgende administratieve verplichtingen : 1° ze houden een overzichtslijst bij voor elk kalenderjaar waarin ze specimens van die soorten onder zich hebben, met de volgende gegevens ...[+++]

Art. 48. Les obligations suivantes s'appliquent vis-à-vis des détenteurs et marchands d'oiseaux individuels qui détiennent des spécimens d'espèces d'oiseaux reprise dans une liste fixée à cet effet par le Ministre, telle que visée à l'article 46, § 1 : 1° ils tiennent un aperçu pour chaque année calendaire pendant laquelle ils détiennent des spécimens de ces espèces, comprenant les données suivantes : a) un aperçu des spécimens des espèces qu'ils détiennent; b) si des spécimens ont été achetés ou acquis d'une autre manière : la date d'acquisition et la personne auprès de laquelle ces spécimens ont été acquis; c) si des spécimens ont é ...[+++]


Art. 4. Tegen 31 oktober van elk jaar bezorgen de voormelde inrichtingen aan de voornoemde Dienst voor geneeskundige verzorging, op een document waarvan het model door die Dienst aan de inrichtingen wordt meegedeeld, voor alle patiënten die tijdens het afgelopen jaar overleden zijn, de volgende gegevens :

Art. 4. Pour le 31 octobre de chaque année, les institutions susvisées transmettent au Service des soins de santé précité, sur un document dont le modèle est fourni par ce Service aux institutions, les données suivantes pour tous les patients décédés au cours de l'année écoulée :


De aanvraag dient ten minste de volgende, genummerde, documenten te bevatten : 1° de aanvraag tot erkenning, bij voorkeur onder briefhoofd van de aanvrager, gedateerd en ondertekend door de aanvrager of in voorkomend geval door een natuurlijke persoon die de vennootschap kan verbinden, met vermelding van de volgende gegevens : a) het formele verzoek tot erkenning; b) n ...[+++]

La demande contiendra au minimum les documents numérotés suivants : 1° La demande d'agrément, écrite de préférence sur papier à entête du demandeur, datée et signée par celui-ci ou, le cas échéant, par une personne physique ayant la capacité d'engager la société; cette demande contiendra les informations suivantes : a) la demande officielle d'agrément; b) le nom, la forme juridique, le siège et le numéro du registre de commerce ou tout autre enregistrement correspondant, ainsi que le numéro de TVA du demandeur; c) le domicile et l'adresse du demandeur et, le cas échéant, les adresses du siège social, du siège administratif et du siège d'exploitation; d) le numéro de téléphone et éventuellement de téléfax du domicile, du siège ou de l'em ...[+++]


w