Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italië heeft terstond stappen " (Nederlands → Frans) :

Italië heeft terstond stappen ondernomen bij de Europese Unie en gevraagd om onmiddellijk optreden.

L’Italie s’est immédiatement tournée vers l’Union européenne, pour lui demander d’intervenir rapidement.


Italië heeft stappen gezet om de executie bij faillissementen verder te hervormen en te versnellen.

L'Italie a approfondi la réforme des procédures en matière d'insolvabilité et de saisie, et pris des mesures pour en raccourcir les délais.


Onder het voorzitterschap van de heer Khalid Chaouki (Italië), heeft de Commissie voor de Bevordering van de Levenskwaliteit, de Uitwisseling tussen het Maatschappelijk Middenveld en de Cultuur de aanbevelingen over de volgende onderwerpen besproken en goedgekeurd : « Onderwijs en mobiliteit » en « Audiovisuele sector en pers en innoverende stappen op cultureel gebied ».

Sous la présidence de M. Khalid Chaouki (Italie), la commission pour la promotion de la qualité de vie, les échanges entre les sociétés civiles et la culture a discuté, puis adopté des recommandations sur les thèmes suivants: « Éducation et mobilité » et « Secteur audiovisuel et presse et démarches innovantes dans le domaine culturel ».


Wat betreft de stellingname dat de media zouden worden beïnvloed door het feit dat de Italiaanse minister-president juridische stappen heeft genomen tegen enkele van hen, waarbij hij als burger gebruik maakt van zijn grondrecht, is het heel belangrijk om in dit verband te erkennen dat de magistratuur in Italië, van de eerste stappen van rechtspraak tot en met de laatste en inappellabele stap, zeker niet het hoo ...[+++]

Quant à dire que les médias seraient influencés par les actions que le Premier ministre a intentées dans l’exercice de son droit constitutionnel de citoyen contre certains médias, il faut avouer que, dans le contexte italien, du jugement en première instance au jugement définitif, l’appareil judiciaire ne cède certainement pas face au chef de gouvernement, c’est plutôt le contraire, parfois, qui semble vrai.


4. Elke maatregel als bedoeld in lid 1 wordt terstond ingetrokken of gewijzigd indien de marktdeelnemer aantoont dat hij doeltreffende stappen heeft ondernomen.

4. Les mesures visées au paragraphe 1 sont retirées ou modifiées rapidement lorsque l'opérateur économique a démontré qu'il a pris des dispositions effectives.


De Commissie onderneemt deze stap om de volgende redenen: in België is de richtlijn alleen omgezet in het Brussels en Waals Gewest; Griekenland heeft niet gereageerd op een laatste schriftelijke waarschuwing die het afgelopen jaar had gekregen; Finland heeft de richtlijn niet omgezet in de provincie Aland; Italië heeft onlangs enkele belangrijke stappen in de goede richting gedaan, maar deze lidstaat heeft nog een lange weg te gaan.

La Commission engage cette action pour les raisons suivantes: en Belgique, la directive a été uniquement transposée dans la Région bruxelloise et dans la Région wallonne; la Grèce n'a pas répondu aux derniers avertissements écrits; la Finlande n'a pas appliqué la directive dans la province d'Aland; l'Italie vient de prendre plusieurs mesures importantes mais beaucoup reste encore à faire.


F. voorts gezien het feit dat de Commissie op verzoek van de vertegenwoordigers van de betrokken personen dwangprocedures tegen Italië heeft geopend - met twee verschillende processen, één betreffende de verlaging van de beroepsstatus van de “lettori”, en de tweede om toepassing van hun verworven rechten te verkrijgen - waarin beroep werd gedaan op het gezag van de staat om passende stappen te nemen,

F. considérant en outre que, à la demande des représentants des intérêts, la Commission a ouvert une procédure pour infraction contre l'Italie - en présentant deux argumentations distinctes, l'une concernant le déclassement du statut professionnel des "lettori” et l'autre visant à faire reconnaître leurs droits acquis - et demandé à l'État italien de prendre les mesures appropriées,


F. voorts gezien het feit dat de Commissie op verzoek van de vertegenwoordigers van de betrokken personen dwangprocedures tegen Italië heeft geopend - met twee verschillende processen, één betreffende de verlaging van de beroepsstatus van de lettori, en de tweede om toepassing van hun verworven rechten te verkrijgen - waarin beroep werd gedaan op het gezag van de staat om passende stappen te nemen,

F. considérant en outre que, à la demande des représentants des intérêts, la Commission a ouvert une procédure pour infraction contre l'Italie – en présentant deux argumentations distinctes, l'une concernant le déclassement du statut professionnel des lettori et l'autre visant à faire reconnaître leurs droits acquis ‑ et demandé à l'État italien de prendre les mesures appropriées,


De Europese Commissie heeft besloten stappen te ondernemen bij de juridische procedures tegen België, Portugal, Spanje, Italië, Griekenland, Nederland, Denemarken, Frankrijk en Ierland omdat deze landen niet de milieuverslagen hebben ingediend die krachtens de milieuwetgeving van de Europese Unie (EU) verplicht zijn.

La Commission européenne a décidé d'intenter une action légale contre la Belgique, le Portugal, l'Espagne, l'Italie, la Grèce, les Pays-Bas, le Danemark, la France et l'Irlande pour ne pas avoir communiqué les rapports exigés au titre de la législation de l'Union européenne sur l'environnement.


C. overwegende dat de Commissie tot dusver voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen gerechtelijke stappen heeft ondernomen tegen België, Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal en het Verenigd Koninkrijk, hoewel het Hof in deze zaken nog geen uitspraak ten principale heeft gedaan; overwegende dat de inbreukprocedures tegen Denemarken, Duitsland en Nederland in een minder vergevorderd stadium zijn,

C. considérant qu'à l'heure actuelle, la Commission a intenté une action devant la Cour de justice contre la Belgique, la France, l'Italie, l'Espagne, le Portugal et le Royaume-Uni, et que la Cour ne s'est pas encore prononcée sur le fond de ces affaires, que les procédures d'infraction contre le Danemark, l'Allemagne et les Pays‑Bas sont à un stade moins avancé,


w