Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Samenwerken met lokale overheden

Traduction de «italiaanse lokale autoriteiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol bij het Europees Handvest inzake lokale autonomie betreffende het recht op participatie in de aangelegenheden van lokale autoriteiten

Protocole additionnel à la Charte européenne de l'autonomie locale sur le droit de participer aux affaires des collectivités locales


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

assurer la liaison avec des autorités locales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit Akkoord heeft ten doel het juridisch kader af te bakenen voor de grensoverschrijdende samenwerking tussen de territoriale gemeenschappen en de lokale openbare lichamen van de Overeenkomstsluitende Partijen in het licht van soortgelijke door Frankrijk dan wel door België met de buurlanden gesloten overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld het te Rome op 26 november 1993 tussen de Franse en de Italiaanse regering gesloten Akkoord, het door Spanje en Frankrijk op 10 maart 1995 ondertekende Verdrag van Bayonne inzake grensoverschrijdende sam ...[+++]

Le présent Accord a pour objet de préciser le cadre juridique de la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux des Parties contractantes, ceci à la lumière d'accords similaires conclus tantôt par la France, tantôt par la Belgique avec les pays voisins. Parmi ces accords, on peut citer par exemple, l'Accord fait à Rome le 26 novembre 1993 entre les gouvernements français et italien concernant la coopération transfrontalière; le Traité de Bayonne, signé le 10 mars 1995 par l'Espa ...[+++]


Dit Akkoord heeft ten doel het juridisch kader af te bakenen voor de grensoverschrijdende samenwerking tussen de territoriale gemeenschappen en de lokale openbare lichamen van de Overeenkomstsluitende Partijen in het licht van soortgelijke door Frankrijk dan wel door België met de buurlanden gesloten overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld het te Rome op 26 november 1993 tussen de Franse en de Italiaanse regering gesloten Akkoord, het door Spanje en Frankrijk op 10 maart 1995 ondertekende Verdrag van Bayonne inzake grensoverschrijdende sam ...[+++]

Le présent Accord a pour objet de préciser le cadre juridique de la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux des Parties contractantes, ceci à la lumière d'accords similaires conclus tantôt par la France, tantôt par la Belgique avec les pays voisins. Parmi ces accords, on peut citer par exemple, l'Accord fait à Rome le 26 novembre 1993 entre les gouvernements français et italien concernant la coopération transfrontalière; le Traité de Bayonne, signé le 10 mars 1995 par l'Espa ...[+++]


Maar laat het duidelijk zijn: dat Lampedusa met schrijnende taferelen wordt geconfronteerd, is op de eerste plaats het gevolg van een falend Europees immigratiebeleid en moet niet, zoals hier al gezegd is, op de kap van de Italiaanse lokale autoriteiten of de bevolking van Lampedusa worden afgewenteld.

Je n’ai pas l’intention de mâcher mes mots. J’affirme que cette situation critique résulte en premier lieu de l’échec de la politique européenne d’immigration et qu’elle ne doit pas être attribuée aux autorités italiennes locales ou à la population de Lampedusa.


5. verzoekt de Commissie de resterende EU-middelen te deblokkeren als de Italiaanse autoriteiten aan alle voorwaarden voldoen, en erop toe te zien dat de resterende EU-subsidies goed worden toegepast, en alle toekomstige uitgaven in overeenstemming zijn met de door de regionale en lokale autoriteiten ingediende en door de EU goedgekeurde plannen, zodat de afvalcrises in Campanië definitief en in volledige overeenstemming met het EU-recht kunnen worden opgelost;

5. demande à la Commission de débloquer les fonds européens restants si les autorités italiennes satisfont pleinement aux conditions et de surveiller la bonne utilisation des subsides européens restants, en veillant à ce que toutes les dépenses futures soient conformes aux projets, approuvés par l'Union européenne, que les autorités régionales et locales auront présentés en vue de résoudre définitivement, et dans le plein respect de la législation communautaire, les crises relatives à la gestion des déchets en Cam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Italiaanse regering reageert op de actuele situatie, neemt belangrijke beslissingen en tracht de verantwoordelijkheid weer bij de lokale autoriteiten te leggen en aldus de afvaardiging van speciale gevolmachtigde overbodig te maken en de zelfverzorging op het gebied van afvalverwerking te waarborgen.

Le gouvernement italien répond à la situation immédiate en prenant des décisions importantes et en s’engageant à restaurer la responsabilité des autorités locales, en abandonnant le système consistant à envoyer des commissaires spéciaux et à assurer une autosuffisance dans le ramassage des déchets.


2003 Voorzitter van het technisch-wetenschappelijk comité van het Ministerie van Binnenlandse Zaken inzake de tenuitvoerlegging van artikel 2 van wet nr. 131 van 5 juni 2003 (bepalingen voor het aanpassen van het rechtsstelsel van de Italiaanse Republiek in verband met de constitutionele wet nr. 3 van 18 oktober 2001) houdende de vastlegging van de fundamentele plichten van lokale autoriteiten.

2003 Président du Comité d'orientation technico-scientifique créé au ministère de l'Intérieur pour la mise en œuvre de l'article 2 de la loi n° 131 du 5 juin 2003 (Dispositions d'adaptation de l'ordre juridique de la République à la loi constitutionnelle n° 3 du 18 octobre 2001) concernant la détermination des fonctions fondamentales des entités locales.


Vanaf 1972 Rechter bij de Italiaanse Rekenkamer, met diverse functies: Accountantscontrole (1972); Openbaar Ministerie (1973-1980); Afdeling lokale autoriteiten (1982-1986); districtsafdelingen (1980-1993); Gezamenlijk afdelingscollege voor de beoordeling van de algemene boekhouding van de Staat en van de streken en provincies met een aparte status, en voor de verslaglegging aan het parlement (1988, 1989 en 1990).

À partir de 1972 Magistrat de la Cour des comptes chargé de différentes fonctions (successivement: contrôle (1972); procureur général (1973-1980); section collectivités locales (1982-1986); sections juridictionnelles (1980-1993); Collège des sections réunies pour l'évaluation des comptes généraux de l'État et des régions et provinces à statut spécial, ainsi que pour différents rapports au Parlement (1988, 1989 et 1990).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse lokale autoriteiten' ->

Date index: 2025-04-07
w