Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israëli's herinnert israël eraan » (Néerlandais → Français) :

12. maakt zich ernstige zorgen over het toenemende geweld door kolonisten op de westelijke Jordaanoever; verwelkomt de brede veroordeling door Israëlische leiders van de recente brandaanslag op de familie Dawabshah in het dorp Duma, maar herinnert Israël eraan dat het de volledige verantwoordelijkheid draagt om de Palestijnse bevolking te beschermen en alle daders van geweld door kolonisten voor het gerecht ter verantwoording te roepen;

12. est profondément préoccupé par la violence croissante des colons en Cisjordanie; salue la condamnation généralisée par les dirigeants israéliens de l'incendie criminel récent dont la famille Dawabshah a été victime dans le village de Douma, mais rappelle à Israël sa pleine responsabilité de protéger la population palestinienne et de traduire en justice tous les colons qui commettent des actes de violence;


De heer Brotchi herinnert eraan dat deze kwestie altijd een groot probleem is geweest voor de Israëli's en meent dat door deze toevoeging een meer billijke formulering wordt bereikt.

M. Brotchi, rappelant que cette question a toujours été un énorme problème pour les Israéliens, estime que ce rajout introduit une formulation plus équitable.


F. herinnert eraan dat Israël het recht heeft de veiligheid van zijn burgers te garanderen, maar dat het land het internationaal recht en de Conventies van Genève hierbij in acht moet nemen;

F. rappelant qu'Israël a le droit de garantir la sécurité de ses citoyens, mais qu'il doit, ce faisant, respecter le droit international et les Conventions de Genève;


De heer Khalaf herinnert eraan dat 20 % van de bevolking in Israël Arabisch is en dat zijn project de kloof tussen de twee gemeenschappen wil verkleinen.

M Khalaf rappelle que 20 % de la population est arabe en Israël et que son projet vise à réduire le clivage entre les deux communautés.


H. herinnert eraan dat de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Israël bepaalt dat de uitvoering ervan gebonden is aan de inachtneming van de mensenrechten (artikel 2) en dat er geen producten uit Israëlische nederzettingen mogen worden uitgevoerd (artikel 83);

H. rappelant que l'Accord d'association liant l'Union européenne et Israël souligne que sa mise en œuvre est liée au respect des droits de l'homme (article 2) et qu'aucun produit provenant des colonies israéliennes ne peut être exporté (article 83);


De heer De Decker herinnert eraan dat Israël toch een rechtsstaat blijft.

M. De Decker rappelle qu'Israël demeure quand même un État de droit.


7. herinnert Israël eraan dat de praktijk om Palestijnse gevangenen van de westelijke Jordaanoever en de Gazastrook vast te houden in gevangenissen binnen Israël in strijd is met zijn verplichtingen krachtens het internationaal recht; doet daarom een beroep op Israel om deze gevangenen weer over te brengen naar de westelijke Jordaanoever en de Gazastrook; dringt erop aan dat de families van de gevangenen onmiddellijk in staat worden gesteld om daadwerkelijk gebruik te maken van hun bezoekrecht;

7. rappelle à l'État d'Israël qu'emprisonner en Israël des prisonniers palestiniens de la rive occidentale et de la bande de Gaza enfreint les obligations qui sont les siennes en vertu du droit international; invite par voie de conséquence l'État d'Israël à réinstaller ces prisonniers sur la rive occidentale et dans la bande de Gaza; demande avec insistance que le droit de recevoir la visite de parents soit concrétisé sur-le-champ;


6. herinnert Israël eraan dat de praktijk Palestijnse gevangenen van de westelijke Jordaanoever en de Gazastrook vast te houden in gevangenissen binnen Israël in strijd is met zijn verplichtingen krachtens het internationaal recht; dringt erop aan dat het recht van de gevangenen op familiebezoek onmiddellijk wordt geëerbiedigd en verzoekt de Israëlische autoriteiten als eerste stap de nodige omstandigheden voor de uitoefening van dit recht te creëren;

6. rappelle à Israël que la pratique consistant à détenir dans des prisons situées en Israël des prisonniers palestiniens de Cisjordanie et de la bande de Gaza est contraire aux obligations qui lui incombent en vertu du droit international; insiste pour que leur droit à recevoir la visite de leur famille soit appliqué sans délai et invite les autorités israéliennes à créer, dans une première étape, les conditions nécessaires à la réalisation de ce droit;


24. merkt de inspanningen op die Israël zich heeft getroost om te reageren op de nieuwe relatie die bestaat tussen het Palestijnse en Israëlische leiderschap, verwelkomt in het bijzonder de maatregelen die zijn genomen om het vertrouwen te vergroten, zoals de vrijlating van gevangenen, de afkondiging van het einde van de militaire aanvallen, het einde van het beleid van het vernietigen van Palestijnse huizen en de voortdurende bevordering van het terugtrekkingsbeleid in verband met de Gazastrook; erkent het recht van Israël om veilig ...[+++]

24. prend note des efforts faits par Israël pour réagir positivement à la relation nouvelle qui existe entre la direction palestinienne et le gouvernement israélien; se félicite, en particulier, des mesures de confiance mises en œuvre, telles que la libération de prisonniers, la déclaration d'arrêt des attaques militaires, l'arrêt de la politique de destruction de maisons palestiniennes et la poursuite de la politique de désengagement de la bande de Gaza; reconnaît à Israël le droit de prendre des mesures en vue d'assurer la sécurité des Israéliens; rappelle à Israël que n ...[+++]


23. merkt de inspanningen op die Israël zich heeft getroost om te reageren op de nieuwe relatie die bestaat tussen het Palestijnse en Israëlische leiderschap, verwelkomt in het bijzonder de maatregelen die zijn genomen om het vertrouwen te vergroten, zoals de vrijlating van gevangenen, de afkondiging van het einde van de militaire aanvallen, het einde van het beleid van het vernietigen van Palestijnse huizen en de voortdurende bevordering van het terugtrekkingsbeleid in verband met de Gazastrook; herinnert Israël ...[+++]aan dat bij alle maatregelen ter bestrijding van het terrorisme de mensenrechten niet over het hoofd mogen worden gezien;

23. prend note des efforts faits par Israël pour réagir positivement à la relation nouvelle qui existe entre la direction palestinienne et le gouvernement israélien; se félicite, en particulier, des mesures de confiance mises en œuvre, telles que la libération de prisonniers, la déclaration d’arrêt des attaques militaires, l’arrêt de la politique de destruction de maisons palestiniennes et la poursuite de la politique de désengagement de la bande de Gaza; rappelle à Israël que nulle action anti-terroriste ne saurait méconnaître les considérations relatives aux droits de l’homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

israëli's herinnert israël eraan ->

Date index: 2025-09-19
w