Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israëli's en palestijnen in hetzelfde gebied » (Néerlandais → Français) :

Realistische en levensvatbare oplossingen voor het samenleven van Israëli's en Palestijnen in hetzelfde gebied zullen zeker niet gevonden worden als men zich blijft vastklampen aan staatsgebonden, nationalistische opvattingen van de identiteit.

Ce n'est sûrement pas en s'appuyant sur des identités bloquées dans des expressions de type étatico-nationaliste que des solutions pratiques et viables pourront être trouvées à la coexistence israélo-palestinienne sur une même terre.


Realistische en levensvatbare oplossingen voor het samenleven van Israëli's en Palestijnen in hetzelfde gebied zullen zeker niet gevonden worden als men zich blijft vastklampen aan staatsgebonden, nationalistische opvattingen van de identiteit.

Ce n'est sûrement pas en s'appuyant sur des identités bloquées dans des expressions de type étatico-nationaliste que des solutions pratiques et viables pourront être trouvées à la coexistence israélo-palestinienne sur une même terre.


23. dringt aan op onmiddellijke en definitieve beëindiging van de raketaanvallen vanuit de Gazastrook op Israëlisch grondgebied, en van alle andere vormen van terrorisme tegen Israël vanuit dit gebied; onderstreept nog eens dat volledige eerbiediging van de internationale mensenrechten- en humanitaire wetgeving door zowel staats-, als niet-staatsactoren, met inbegrip van hun verplichting tot het afleggen van rekenschap, onmisbaar is voor het tot stand brengen van duurzame ...[+++]

23. réclame la fin immédiate et définitive des tirs de roquettes depuis la bande de Gaza en direction du territoire israélien et de tous les autres actes de terrorisme contre Israël en provenance de cette zone; souligne à nouveau que le plein respect des droits humains internationaux et du droit humanitaire par les acteurs étatiques et non étatiques, y compris leur responsabilité, est une pierre angulaire de la réalisation d'une paix et d'une sécurité durables entre Israéliens et Palestiniens, et au Proche-Orient dans son ensemble;


P. overwegende dat de partijen een jaar na de Israëlische militaire operatie "Protective Edge" tegen Gaza, waarbij meer dan 2 100 Palestijnen en 66 Israëli's om het leven kwamen (onder wie respectievelijk 1 462 en 5 burgers), hun verplichting niet zijn nagekomen een echt onderzoek naar de berichten over schendingen in te stellen en de daders te vervolgen; overwegende dat de onderzoekscommissie van de VN die zich over deze operatie ...[+++]

P. considérant qu'un an après l'opération militaire israélienne contre la bande de Gaza intitulée "Bordure de protection", qui a causé la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 Israéliens (dont 1 462 civils palestiniens et 5 civils israéliens), les deux camps n'ont pas satisfait à leur devoir consistant à mener de vraies enquêtes sur les violations présumées et à traduire en justice leurs auteurs; que la commission d'enquête des Nations unies sur cette opération a conclu en juin 2015 qu'aussi bien ...[+++] Israël que le Hamas s'étaient rendus coupables de crimes de guerre et que la dévastation du territoire avait atteint un niveau sans précédent; qu'Israël a refusé de coopérer avec ladite commission d'enquête et lui a refusé l'accès à Gaza;


E. overwegende dat de partijen een jaar na de Israëlische militaire operatie "Protective Edge" tegen Gaza, waarbij meer dan 2 100 Palestijnen en 66 Israëli's om het leven kwamen (onder wie respectievelijk 1 462 en 5 burgers), hun verplichting niet zijn nagekomen een echt onderzoek naar de berichten over schendingen in te stellen en de daders te vervolgen; overwegende dat de onderzoekscommissie van de VN die zich over deze operatie ...[+++]

E. considérant qu’un an après l'opération israélienne "Bordure protectrice" contre la bande de Gaza, qui a entraîné la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 israéliens (dont respectivement 1 462 et 5 civils), les parties n’ont pas respecté leur obligation de procéder à une véritable enquête sur les violations présumées et d'en poursuivre les responsables; considérant que la Commission d’enquête des Nations unies sur cette opération a conclu qu’Israël et le Hamas avaient tous deux commis des crimes de guerre et que les dégâts sur c ...[+++]


3. verheugt zich over de positieve rol die de EU wenst te spelen en de noodzakelijke ondersteuning die zij wil bieden om de oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict en het grotere Israëlisch-Arabisch conflict met vreedzame en constructieve middelen te vergemakkelijken, wat de EU-belangen op het gebied van veiligheid, stabiliteit en voorspoed in het Midden-Oosten dient; vraagt dat de EU een reeks positieve stimulansen uitwerkt voor zowel Palestijnen als Israë ...[+++]

3. se félicite du rôle positif et du soutien nécessaire que l’Union souhaite assumer pour faciliter la résolution du conflit israélo-palestinien et du conflit israélo-arabe au sens plus large, de manière pacifique et constructive, conformément aux intérêts de l’Union en matière de sécurité, de stabilité et de prospérité au Moyen-Orient; invite l’Union à mettre au point un ensemble de mesures d’incitation positives pour les Palestiniens et les Israéliens, qui doit être mis en œuvre par toutes les parties, y compris les acteurs régionaux, tels que la Ligue des États arabes, au début des négociations, étant donné qu'il s'agit du seul moyen ...[+++]


G. overwegende dat in het kader van het plan voor de overbrenging van water van de Rode naar de Dode Zee wordt voorgesteld een kanaal aan te leggen van de Rode naar de Dode Zee, bij te dragen tot het herstel van de Dode Zee en ervoor te zorgen dat Israëli‘s, Jordaniërs en Palestijnen kunnen beschikken over elektriciteit en drinkwater; overwegende dat dit project ernstige gevolgen kan hebben voor de unieke natuurlijke kenmerken van het gebied; overwegende dat de Wereldbank studie verricht naar de haalbaarheid van dit project en de ge ...[+++]

G. considérant que le projet d'acheminement d'eau mer Rouge-mer Morte propose de construire un canal de la mer Rouge à la mer Morte, de contribuer à la réhabilitation de la mer Morte et de fournir de l'électricité et de l'eau potable aux Israéliens, aux Jordaniens et aux Palestiniens; considérant que ce projet risque d'avoir de lourdes conséquences sur les caractéristiques naturelles uniques de cette zone; considérant que la Banque mondiale réalise actuellement une étude de faisabilité ainsi qu'une évaluation environnementale et sociale à cet égard,


In mei heeft het Kwartet de bijzondere vertegenwoordiger James Wolfensohn gemandateerd om de Israëli's en de Palestijnen te helpen bij de doorgang, de toegang tot het gebied en de handel, de heropleving van de Palestijnse economie en de lokalisatie van bezittingen.

Lors de sa réunion de mai dernier, le Quatuor a donné mandat à James Wolfensohn, son envoyé spécial, pour qu'il contribue à la coordination entre Israéliens et Palestiniens pour le passage, l'accès et le commerce, la revitalisation de l'économie palestinienne et la localisation des biens.


Naar aanleiding van de recente gebeurtenissen tussen de Palestijnen en de Israëli's zou het ontwerp echter naar de commissie moeten worden teruggezonden, temeer daar de Franse nationale Assemblée hetzelfde voorbehoud maakt als wij.

Or, suite aux récents événements entre Palestiniens et Israéliens, il y aurait lieu de renvoyer le projet en commission d'autant plus que l'Assemblée nationale française a émis des réserves identiques aux nôtres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

israëli's en palestijnen in hetzelfde gebied ->

Date index: 2021-08-29
w