Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «islamitische eredienst worden de door de federale staat bezoldigde imams » (Néerlandais → Français) :

Voor de islamitische eredienst worden de door de federale Staat bezoldigde imams benoemd door het Executief van de Moslims van België, dat een interne wervingsprocedure volgt.

Pour le culte islamique, les imams rétribués par l'État fédéral sont nommés par l'Exécutif des Musulmans de Belgique qui suit une procédure interne d'engagement.


Volgens de contacten die wij hebben met het Executief van de Moslims van België, wordt vereist dat de door de federale Staat bezoldigde imams voldoende kennis van de in België toepasselijke wettelijke bepalingen, voldoende kennis van de taal van het Gewest waarin zij hun ambt zullen uitoefenen en voldoende kennis van boekhouden hebben.

Selon les contacts que nous avons avec l'Exécutif des Musulmans de Belgique, il est demandé que les imams rétribués par l'État fédéral aient une connaissance suffisante des dispositions légales applicables en Belgique, une connaissance suffisante de la langue de la Région dans laquelle ils vont exercer leur fonction et une connaissance suffisante en matière de comptabilité.


Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor ...[+++]

Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu l'arrêté royal du 15 février 2016 portant reconnaissance de l'E ...[+++]


Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten, inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 19 juli 1974, en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985, 18 juli 1991 en 10 maart 1999; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de w ...[+++]

Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié par les lois des 17 avril 1985, 18 juillet 1991 et 10 mars 1999; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015 notamment le budget Justice programme 59/2; Vu la loi du 20 juillet 2015 contenant le premier ajustement du budget gén ...[+++]


Art. 2. Het bewijs van het behoren tot de plaatselijke islamitische gemeenschap wordt, indien nodig, gerechtvaardigd door een rechtsgeldig certificaat dat afgegeven wordt door het comité van de gemeenschap na raadpleging van de imam of van het representatief orgaan van de islamitische eredienst erkend do ...[+++]

Art. 2. La preuve de l'appartenance à la communauté islamique locale se fait, si nécessaire, au moyen d'un certificat régulier délivré par le comité de la communauté après consultation de l'imam ou de l'organe représentatif du culte islamique reconnu par l'autorité fédérale.


Dit samenwerkingsakkoord zal de bevoegdheden van de federale staat en van de gefedereerde entiteiten verduidelijken, zodat men tot een betere coördinatie komt van het beheer van de erediensten en daarenboven zal het de erkenning toelaten van de " Fabrieksraden" (de moskeeën) en het vastleggen van de wedde van de imams van de islamitische eredienst.

Cet accord de coopération clarifiera les compétences de l'État fédéral et des entités fédérées pour une meilleure coordination dans la gestion des cultes et il permettra la reconnaissance des " Conseils de fabrique" (les mosquées) ainsi que la fixation du traitement des Imams du culte islamique.


5. In het verslag aan de Koning dat het koninklijk besuit van 3 mei 1999 houdende erkenning van het Executief van de Moslims van België voorafgaat, werd gesteld dat in afwachting van de erkenning van de plaatselijke geloofsgemeenschappen en de ten laste neming van de wedden van imams door de federale overheid, een overgangsregeling van kracht is, waarbij het Executief van de Moslims van België een jaarlijkse subsidie verkrijgt, welke op de begroting van de FOD Justitie wordt ingeschreven en die moet toelaten aan het Executief de toebedeelde taken inzake de ...[+++]

5. Dans le rapport au Roi, qui précède l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant reconnaissance de l'Exécutif des Musulmans de Belgique, il a été stipulé qu'en attendant la reconnaissance des communautés locales et la prise en charge des traitements des imams par l'autorité fédérale, un régime transitoire restait en vigueur, allouant à l'Exécutif des Musulmans de Belgique une subvention, dont le montant est inscrit au budget du SPF Justice et permettant à l'Exécutif d'effectuer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'islamitische eredienst worden de door de federale staat bezoldigde imams' ->

Date index: 2023-05-01
w