Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BH
Counselen inzake hoop
DADP
DDS
Stuprum
VGB
Verkrachting
Verkrachting binnen een relatie
Verkrachting binnen het huwelijk
Verkrachting of aanranding van vluchtelingen
Verkrachting tussen echtgenoten
Verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid
Violatie

Traduction de «inzake verkrachting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkrachting binnen een relatie | verkrachting binnen het huwelijk | verkrachting tussen echtgenoten

viol au sein du couple | viol conjugal


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]






counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir


verkrachting of aanranding van vluchtelingen

viols ou agressions contre les réfugiés




verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

assurance obligatoire de la responsabilité civile


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Section des enquêtes en matière de travaux, de fournitures et de services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij vestigen de aandacht van het geachte lid op het feit dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden (Bron: federale politie) Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij het eerder antwoord op uw parlementaire vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 inzake seksuele misdrijven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56).

Nous attirons l'attention de l'honorable membre sur le fait que les chiffres communiqués concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages (Source : police fédérale) Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de la réponse précédente à votre question parlementaire n° 740 du 29 octobre 2015 en matière de délits sexuels (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56).


De politiecijfers geven het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten weer inzake verkrachting zoals geregistreerd in de Algemene Gegevensbank (ANG) op basis van de processen-verbaal.

Les chiffres de la police indiquent le nombre de faits de viol enregistrés par les services de police dans la Banque de données nationale générale (BNG) sur la base des procès-verbaux.


De onderstaande tabel bevat het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake « Verkrachting », zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal.

Le tableau ci-dessous reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de « Viol » tels qu’enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux.


Ook in 2014 is er een daling van 11,27 % zichtbaar in vergelijking met 2013 van het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake verkrachting.

En 2014, nous remarquons également une diminution du nombre de faits de viol enregistrés par les services de police de 11,27 % en comparaison avec 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graag had ik de minister dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Hoeveel aangiften inzake verkrachting werden er in 2014 geseponeerd en dit opgedeeld per jaar van aangifte?

J'aurais souhaité poser au ministre les questions suivantes. 1) Combien de déclarations de viol ont-elles été classées sans suite en 2014?


Om de zaken inzake verkrachting te selecteren, is rekening gehouden met de voornaamste en bijkomende tenlasteleggingen inzake verkrachting (tenlasteleggingscode « 37A — verkrachting ». Er moet worden onderstreept dat de tenlasteleggingscode « 37A — verkrachting » in het parket te Hasselt betrekking heeft op een groter aantal misdrijven, aangezien dat parket de code « 37A » gebruikt voor zedenzaken in de ruime zin van het woord (verkrachting, aanranding van de eerbaarheid, zedenschennis, voyeurisme, ontucht van minderjarigen, huis van ontucht, souteneur).

Pour sélectionner les affaires en matière de viol, il a été tenu compte des préventions, principales et secondaires, en matière de viol (code de prévention « 37A — viol »). Précisons que le code de prévention « 37A » couvre un nombre plus important d'infractions dans le parquet d'Hasselt, puisque ce dernier utilise le code « 37A » pour les affaires de mœurs au sens large (viol, attentat à la pudeur, outrage aux mœurs, voyeurisme, excitation à la débauche, débauche de mineurs, maison de débauche, prostitution, souteneur).


2) Hoeveel aangiften inzake verkrachting werden respectievelijk voor de jaren 2011 en 2012 geseponeerd en welke waren de voornaamste redenen voor de seponering?

2) Combien de dossiers de viol ont-ils été classés sans suite en 2011 et 2012 et quelles étaient les principales causes de classement ?


De gegevens inzake verkrachting (“honderd verkrachtingsdossiers”) werden in elf Europese landen verzameld.

Les données en matière de viols (« cent dossiers viol ») ont été récoltées dans onze pays européens.


1/Ik kan u melden dat de door de politiediensten geregistreerde criminaliteitsstatistieken inzake verkrachting die werden gepubliceerd door de Federale politie gebaseerd zijn op de desbetreffende artikels uit het Strafwetboek.

1/Je peux vous informer que les statistiques relatives aux viols, enregistrés par les services de police et publiées par la police fédérale, se basent sur les articles du code pénal en la matière.


Om de zaken inzake verkrachting te selecteren, is rekening gehouden met de voornaamste en bijkomende tenlasteleggingen inzake verkrachting (tenlasteleggingscode « 37A — verkrachting ».

Pour sélectionner les affaires en matière de viol, il a été tenu compte des préventions, principales et secondaires, en matière de viol (code de prévention « 37A — viol »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake verkrachting' ->

Date index: 2022-09-12
w