Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCIR
Internationale Consultatieve Radiocommissie
Paragraaf inzake overige aangelegenheden

Vertaling van "inzake gerechtelijke aangelegenheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Directie van de operaties en de informatie inzake gerechtelijke politie

Direction des opérations et de l'information en matière de police judiciaire


paragraaf inzake overige aangelegenheden

paragraphe relatif à d'autres points


Comité van deskundigen inzake farmaceutische aangelegenheden

Comité d'experts des questions pharmaceutiques


Internationale Consultatieve Radiocommissie | Internationale Raadgevende Commissie inzake radio-aangelegenheden | CCIR [Abbr.]

Comité consultatif international des radiocommunications | CCIR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk lid van het comité heeft zijn eigen specifieke kennis inzake werving, inzake penitentiaire en inzake gerechtelijke aangelegenheden.

Chacun des membres de ce comité apporte ses connaissances spécifiques respectivement en matière de recrutement, en matière pénitentiaire et en matière judiciaire.


Elk lid van het comité heeft zijn eigen specifieke kennis inzake werving, inzake penitentiaire en inzake gerechtelijke aangelegenheden.

Chacun des membres de ce comité apporte ses connaissances spécifiques respectivement en matière de recrutement, en matière pénitentiaire et en matière judiciaire.


In de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, laatstelijk gewijzigd bij de wet van .met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, wordt een artikel 53/1 ingevoegd, luidende:

Dans la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l’arrondissement judiciaire de Bruxelles, modifié en dernier lieu par la loi du .relatif à la Sixième Réforme de l’État concernant les matières visées à l’article 77 de la Constitution, il est inséré un article 53/1 rédigé comme suit:


In de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, laatstelijk gewijzigd bij de wet van .met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, wordt een artikel 53/1 ingevoegd, luidende :

Dans la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, modifié en dernier lieu par la loi du .relatif à la Sixième Réforme de l'État concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution, il est inséré un article 53/1 rédigé comme suit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het regelt ten behoeve van beide landen de organisatie van de controlewerkzaamheden in de daartoe bestemde zones tussen België en Groot-Brittannië alsmede de samenwerking inzake politiële en gerechtelijke aangelegenheden die verband houden met het treinverkeer via de kanaaltunnel.

Le Protocole organise les contrôles dans les zones prévues à cet effet entre la Belgique et la Grande-Bretagne, ainsi que la coopération entre les deux pays en ce qui concerne les questions juridiques et de police liées à la circulation des trains empruntant le tunnel sous la Manche.


Gelet op de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, artikel 61, gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, artikel 63, § 2, gewijzigd bij de wet van 31 december 2012 houdende diverse bepalingen betreffende Justitie;

Vu la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, l'article 61, modifié par la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution, l'article 63, § 2, modifié par la loi du 31 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière de Justice;


Art. 177. In de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, wordt een artikel 53/1 ingevoegd, luidende :

Art. 177. Dans la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014 relatif à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution, il est inséré un article 53/1 rédigé comme suit :


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië inzake de overbrenging van gevonniste personen Het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Ernaar strevend de vriendschappelijke betrekkingen en de samenwerking tussen beide Staten, inzonderheid de gerechtelijke samenwerking tussen beiden te bevorderen, Ernaar strevend in gemeen overleg de aangelegenheden betreffende de overbrenging van gevonniste personen te regel ...[+++]

Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie sur le transfèrement des personnes condamnées Le Royaume de Belgique Et La République d'Albanie Soucieux de promouvoir les rapports d'amitié et la coopération entre les deux Etats, et en particulier de renforcer la coopération juridique entre eux, Désireux de régler d'un commun accord les questions relatives au transfèrement des personnes condamnées dans le respect des principes fondamentaux des droits de l'homme universellement reconnus, Désireux de permettre aux condamnés de purger leur peine privative de liberté dans le pays dont ils sont ressortissants, afin de faciliter ...[+++]


c) beslissingen gewezen in de aangelegenheden genoemd in artikel 582, 5°, van het Gerechtelijk Wetboek, wanneer het een geschil betreft met de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening en de betwistingen inzake de aangelegenheden genoemd in het decreet van 30 april 2004 houdende het Handvest van de werkzoekenden;

c) contre les décisions rendues dans les matières visées à l'article 582, 5°, du Code judiciaire, lorsque le litige concerne l'Office National de l'Emploi et les contestations dans le cas énumérés au décret du 30 avril 2004 portant la Charte du demandeur d'emploi;


- op de 4e maandag van de maand, om 9 uur, inzake de aangelegenheden genoemd in het artikel 580 van het Gerechtelijk Wetboek m.b.t. de geschillen betreffende de verplichtingen van de werkgevers en van de personen die met hen hoofdelijk aansprakelijk zijn gesteld voor de betaling van de bijdragen opgelegd door de wetgeving inzake sociale zekerheid, en

- le 4 lundi du mois, à 9 heures, pour les matières prévues à l'article 580 du Code judiciaire quant aux contestations relatives aux obligations des employeurs et des personnes qui sont solidairement responsables pour le paiement des cotisations prévues par la législation en matière de sécurité sociale, et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake gerechtelijke aangelegenheden' ->

Date index: 2021-11-12
w