Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOT
Gemeenschappelijk beleid inzake visa
Gemeenschappelijk onderzoeksteam
Overeenkomst inzake gemeenschappelijke exploitatie

Vertaling van "inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk onderzoeksteam

équipe commune d'enquête


modelovereenkomst ter instelling van een gemeenschappelijk onderzoeksteam

modèle d'accord pour la création d'une équipe commune d'enquête


gemeenschappelijk onderzoeksteam | GOT [Abbr.]

équipe commune d'enquête | ECE [Abbr.]


overeenkomst inzake gemeenschappelijke exploitatie

contrat d'exploitation conjointe


gemeenschappelijk beleid inzake visa

politique commune en matière de visas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten zouden de overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie [21] moeten ratificeren, die het mogelijk maakt dergelijke teams op te zetten en de nodige maatregelen te nemen om te voldoen aan de bepalingen van het kaderbesluit inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams.

Les États membres devraient ratifier la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale [21], qui permet la création de ces équipes, et prendre les mesures nécessaires pour se conformer aux dispositions de la décision-cadre qui concernent les équipes communes d'enquête.


2° onderzoeksmaatregel : alle onderzoeksmaatregelen met het oog op het verkrijgen van bewijsmateriaal, met uitzondering van het oprichten van een gemeenschappelijk onderzoeksteam en de bewijsvergaring in het kader van een dergelijk onderzoeksteam zoals bepaald bij artikel 13 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag van de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie en in kaderbesluit 2002/465/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams, behalve met het oog op de toepassing van artike ...[+++]

2° mesure d'enquête : toute mesure d'enquête visant à obtenir des éléments de preuve, à l'exception de la création d'une équipe commune d'enquête et de l'obtention de preuves dans le cadre de cette équipe telle qu'elle est prévue à l'article 13 de la Convention du 29 mai 2000, adoptée par le Conseil conformément à l'article 34 du traité sur l'Union européenne, relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne et dans la décision-cadre 2002/465/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête, sauf aux fins de l'application, respectivement, de l'article 13, alinéa 8, de ...[+++]


In deze gemeenschappelijke onderzoeksteams is aldus voorzien in artikel 13 van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie, ondertekend op 29 mei 2000 te Brussel, alsook in het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams.

Ces équipes communes d'enquête sont ainsi prévues à l'article 13 de la convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne, signée le 29 mai 2000 à Bruxelles, et par la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête.


11. In paragraaf 1 is nader bepaald dat de gemeenschappelijke onderzoeksteams waaraan Europol ter ondersteuning kan deelnemen, inzonderheid deze zijn opgericht overeenkomstig artikel 1 van het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams of overeenkomstig artikel 13 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie.

11. Le paragraphe 1 précise que les équipes communes d'enquête auxquelles peut participer Europol à titre d'appui sont notamment celles constituées conformément à l'article 1 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête ou conformément à l'article 13 de la convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Europol-functionarissen kunnen ter ondersteuning deel uitmaken van gemeenschappelijke onderzoeksteams, met inbegrip van teams die zijn opgezet overeenkomstig artikel 1 van het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams (1) of overeenkomstig artikel 13 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie, voorzover deze teams strafbare feiten onderzoeken waarvoor Europol uit hoofde van artikel 2 bevoegd is.

1. Des agents d'Europol peuvent participer à titre d'appui aux équipes communes d'enquête, y compris aux équipes constituées conformément à l'article 1 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête (1) ou conformément à l'article 13 de la convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne, dans la mesure où ces équipes enquêtent sur des infractions relevant de la compétence d'Europol conformément à l'article 2.


11. In paragraaf 1 is nader bepaald dat de gemeenschappelijke onderzoeksteams waaraan Europol ter ondersteuning kan deelnemen, inzonderheid deze zijn opgericht overeenkomstig artikel 1 van het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams of overeenkomstig artikel 13 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie.

11. Le paragraphe 1 précise que les équipes communes d'enquête auxquelles peut participer Europol à titre d'appui sont notamment celles constituées conformément à l'article 1 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête ou conformément à l'article 13 de la convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne.


In deze gemeenschappelijke onderzoeksteams is aldus voorzien in artikel 13 van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie, ondertekend op 29 mei 2000 te Brussel, alsook in het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams.

Ces équipes communes d'enquête sont ainsi prévues à l'article 13 de la convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne, signée le 29 mai 2000 à Bruxelles, et par la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative aux équipes communes d'enquête.


In de lidstaten moeten nationale coördinatiesystemen voor Eurojust worden opgezet met het oog op het coördineren van de werkzaamheden van de nationale correspondenten voor Eurojust, de nationale correspondent voor Eurojust voor terrorismebestrijding, de nationale correspondent voor het Europees justitieel netwerk en ten hoogste drie andere aanspreekpunten van het Europees justitieel netwerk, en van de vertegenwoordigers in de netwerken inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams, oorlogsmisdrijven, ontneming van vermogensbestanddelen en corruptie.

Il convient de mettre en place des systèmes nationaux de coordination Eurojust dans les États membres afin de coordonner les travaux effectués par les correspondants nationaux d’Eurojust, le correspondant national d’Eurojust en matière de terrorisme, le correspondant national du Réseau judiciaire européen et jusqu’à trois autres points de contact du Réseau judiciaire européen, ainsi que des représentants du réseau des équipes communes d’enquête et des réseaux pour les crimes de guerre, le recouvrement des avoirs et la corruption.


(6) De Raad is van oordeel dat er, met het oog op een zo efficiënt mogelijke bestrijding van de internationale criminaliteit, in dit stadium op het niveau van de Unie een specifiek wettelijk bindend instrument inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams moet worden aangenomen aangaande gemeenschappelijk onderzoek naar drugshandel, mensenhandel en terrorisme.

(6) Le Conseil estime que, pour lutter aussi efficacement que possible contre la criminalité internationale, il y a lieu d'adopter à ce stade, au niveau de l'Union, un instrument spécifique, juridiquement contraignant, relatif aux équipes communes d'enquête qui devrait s'appliquer aux enquêtes communes sur le trafic de drogue et la traite des êtres humains, ainsi que sur le terrorisme.


Bovendien moet elke lidstaat een nationaal coördinatiesysteem opzetten met het oog op het coördineren van de werkzaamheden van de nationale correspondenten voor Eurojust, de nationale correspondent voor Eurojust voor terrorismebestrijding, de nationale correspondent voor en de aanspreekpunten van het Europees justitieel netwerk alsook de nationale vertegenwoordigers en aanspreekpunten van het netwerk inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams en de vertegenwoordigers van de netwerken inzake oorlogsmisdrijven, ontneming van vermogensbestanddelen en corruptie.

Chaque État membre est tenu d’instaurer un système de coordination national Eurojust pour coordonner les travaux effectués par les correspondants nationaux d’Eurojust, le correspondant national d’Eurojust en matière de terrorisme, le correspondant national du réseau judiciaire européen en matière pénale et d’autres points de contact du réseau, et les membres nationaux ou correspondants du réseau des équipes communes d’enquête et des réseaux pour les crimes de guerre, le recouvrement des avoirs et la corruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams' ->

Date index: 2024-09-11
w