Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-deskundigengroep criminaliteit

Vertaling van "inzake criminaliteit werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deskundigengroep inzake de beleidsbehoeften op het gebied van criminaliteits- en strafrechtelijke gegevens | EU-deskundigengroep criminaliteit

Groupe d’experts chargé d’étudier les besoins politiques en matière de données sur la criminalité et la justice pénale


Resolutie inzake de bescherming van getuigen in het kader van de bestrijding van de internationale georganiseerde criminaliteit

Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationale


internationale verbintenis inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

engagement international en matière de lutte contre la criminalité organisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Volgens de politiestatistieken inzake criminaliteit, werden 101.013 klachten voor psychisch geweld binnen het koppel ingediend tussen 2009 en 2013 bij al de politiediensten van ons land (20.847 in 2009, 20.857 in 2010, 21.315 in 2011, 19.644 in 2012 en 18.350 in 2013).

2. a) Selon les statistiques policières de criminalité, 101.013 plaintes pour violence psychique au sein du couple ont été déposées entre 2009 et 2013 auprès de l'ensemble des services de police de notre pays (20.847 en 2009, 20.857 en 2010, 21.315 en 2011, 19.644 en 2012 et 18.350 en 2013).


Volgens een verslag van UNODC, het VN-Bureau inzake Drugs en Criminaliteit, werden er in 2015 minder papaverplanten voor het vervaardigen van opium verbouwd - opium is dan weer de grondstof voor heroïne - en is de productie met enkele duizenden tonnen verminderd.

Selon un rapport de l'ONUDC, agence onusienne chargée de la lutte contre la drogue et le crime, la culture d'opium dont est issue l'héroïne a diminué en 2015 et la production a diminué de plusieurs milliers de tonnes.


Daartegenover staat - net als de vorige jaren - een opmerkelijke stijging van het aantal dossiers inzake 'informaticabedrog' (+33%). Ook werden er in 2012 aanzienlijk meer dossiers aangelegd inzake financieel-economische criminaliteit: ten opzichte van 2011 zijn de rubrieken 'economische aangelegenheden', 'heling witwas' en 'financiële aangelegenheden' toegenomen met respectievelijk 16%, 10% en 6%.

En revanche, l’on constate – à l’instar des années précédentes – une augmentation significative du nombre de dossiers de ‘fraude informatique’ (+33%) ainsi qu’une hausse importante des affaires ouvertes en matière de criminalité économique et financière : les rubriques ‘affaires économiques', 'recel blanchiment’ et ‘affaires financières’ ont respectivement progressé de 16%, 10% et 6%.


Na de acties die in het verleden werden gevoerd, vóór het rapport van de parlementaire commissie over de georganiseerde criminaliteit, werden belangrijke successen geboekt in de bestrijding van deze criminaliteit, onder meer inzake internationale illegale handel in voertuigen en overvallen op postwagens die een ware plaag zijn in het gerechtelijk arrondissement Luik.

Suite aux actions menées dans le passé, avant le rapport de la commission parlementaire sur la criminalité organisée, des points importants ont été marqués dans la lutte contre cette criminalité, notamment en matière de trafic international de voitures, et de braquages de fourgons postaux, qui constituent une véritable plaie dans l'arrondissement judiciaire de Liège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangaande de drugshandel en de statistieken die werden genoemd inzake de interventie van buitenlanders, verwijst de spreker naar de statistieken die enkele jaren geleden verschenen in de Franse pers en volgens welke de Belgische nationaliteit het meest voorkwam in de criminaliteit in Frankrijk, vooral inzake financiële criminaliteit.

Enfin, en ce qui concerne le trafic de drogues, et les statistiques citées quant à l'intervention de ressortissants étrangers, l'orateur évoque les statistiques publiées voici quelques années dans la presse française, et selon lesquelles la nationalité belge était la plus représentée en France en matière de criminalité, principalement dans le domaine de la criminalité financière.


Mevrouw Thily preciseert dat alle procureurs des Konings werden verzocht om een samenvatting te maken van het soort dossiers dat zij inzake georganiseerde criminaliteit te behandelen kregen.

Mme Thily précise qu'il a été demandé à tous les procureurs du Roi une synthèse du type de dossiers qu'ils avaient à traiter en matière de criminalité organisée.


2) Overeenkomstig het Verdrag tussen Roemenië en België inzake politiesamenwerking, ondertekend in Boekarest op 14 april 1999 en het Protocol van samenwerking tussen de Roemeense en Belgische ministers van Binnenlandse Zaken, ondertekend in Boekarest op 25 juni 2001, werden gemeenschappelijke actieplannen uitgewerkt (in 2009, 2011, 2012 en 2013) tussen de Roemeense politie en de Belgische federale politie, met het oog op een betere en efficiëntere bestrijding van onder meer de grensoverschrijdende ...[+++]

2) Conformément à la Convention entre la Roumanie et la Belgique relative à la coopération policière, signée à Bucarest le 14 avril 1999, et conformément au Protocole de coopération entre les ministres roumain et belge de l’Intérieur, signé à Bucarest le 25 juin 2001, des plans d’action commune ont été mis en œuvre (en 2009, 2011, 2012 et 2013) entre la police roumaine et la police fédérale belge notamment en vue d’améliorer l’efficacité de la lutte contre la criminalité transfrontalière.


8. wijst erop dat het aantal zaken waarbij lidstaten Eurojust in de strijd tegen ernstige grensoverschrijdende criminaliteit om bijstand verzochten, gestegen is van 1 421 in 2010 tot 1 441 in 2011; stelt vast dat er in 2011 met name 218 fraudezaken werden ingeschreven en dat het aantal coördinatievergaderingen inzake fraude toenam van 17 in 2010 tot 58 in 2011; is er verheugd over dat het Team voor financiële en economische fraud ...[+++]

8. prend bonne note que le nombre de cas où les États membres ont demandé l'aide d'Eurojust pour combattre la criminalité transfrontière grave est passé de 1 421 en 2010 à 1 441 en 2011; prend notamment acte du fait que 218 cas de fraude ont été enregistrés en 2011 et que le nombre de réunions de coordination antifraude a augmenté de 17 en 2010 à 58 en 2011; se félicite que, durant cet exercice, l'équipe d'Eurojust chargée des infractions économiques et financières ait finalisé le projet stratégique initié pour améliorer l'échange d'informations et l'entraide entre les autorités judiciaires des États membres de l'Union dans le domaine ...[+++]


In plaats daarvan werden er beperktere instrumenten (32) aangenomen zoals Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit („Prüm-besluit”) (33).

La préférence a été accordée à des instruments de portée plus limitée (32), tels que la décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière («décision de Prüm») (33).


- In het tussentijdse verslag van de parlementaire onderzoekscommissie inzake georganiseerde criminaliteit werden in diverse domeinen talrijke aanbevelingen geformuleerd.

- Depuis le rapport de la commission d'enquête parlementaire sur la criminalité organisée, de nombreuses recommandations ont été formulées dans plusieurs domaines.




Anderen hebben gezocht naar : eu-deskundigengroep criminaliteit     inzake criminaliteit werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake criminaliteit werden' ->

Date index: 2024-08-09
w