Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Doorslaggevende factor
Doorslaggevende grondslag voor de beoordeling
Oorzaak van doorslaggevende aard
Verbruik per hoofd
Verbruik per inwoner
Verdeling per inwoner

Vertaling van "inwoners van doorslaggevende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






doorslaggevende,niet-handelsgerelateerde nationale belangen

considérations d'intérêt national primordiales, n'affectant pas les échanges


doorslaggevende grondslag voor de beoordeling

base de jugement déterminante




verbruik per hoofd [ verbruik per inwoner ]

consommation par tête [ consommation par habitant ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Telkens wordt verwezen naar de dichtstbijzijnde apotheken van wacht volgens de twee doorslaggevende criteria voor de verdeling van wachtbeurten tussen apotheken in België: - 1 apotheek/50.000 inwoners ('s nachts 1 apotheek/ 50.000 à 100.000 inwoners); - maximum 20 minuten met de wagen om een apotheek van wacht te bereiken.

Un renvoi vers les pharmacies de garde les plus proches est chaque fois effectué selon les deux critères déterminants pour la répartition des tours de garde entre les pharmaciens de Belgique : - 1 pharmacie/50.000 habitants (de nuit: 1 pharmacie/ 50.000 à 100.000 habitants); - 20 minutes au maximum de trajet en voiture pour atteindre une pharmacie de garde.


Ik kan u dus verzekeren dat er voor gans België 2 criteria doorslaggevend zijn voor de verdeling van de wachtbeurten tussen de apotheken in functie van hun geolokalisatie: - 1 apotheek/50.000 inwoners ('s nachts 1 apotheek/50.000 à 100.000 inwoners), - maximum 20 minuten met de wagen om een apotheek van wacht te bereiken.

Je peux donc vous assurer que pour l'ensemble de la Belgique, 2 critères prévalent à la répartition des gardes entre les pharmacies en fonction de leur géolocalisation: - 1 officine/50.000 habitants (la nuit 1 officine/50.000 à 100.000 habitants), - maximum 20 minutes de parcours pour rejoindre une officine de garde.


Deze regering moet er in de eerste plaats mee instemmen een sociaal beleid te voeren dat ertoe strekt de levens- en de milieukwaliteit te bevorderen, om de bevolking zo weinig mogelijk aan ziekterisico's bloot te stellen (Vertaling) In uw antwoord ontkende u dat die factoren zo doorslaggevend zijn, maar uw standpunt wordt nu tegengesproken door de cijfers van het WIV: de vroegtijdigesterftecijfers (overlijden voor de leeftijd van 75 jaar) gaan van 300 per 100.000 inwoners in de rijke gemeent ...[+++]

La première mesure à prendre est que votre gouvernement accepte de mener des politiques sociales servant la qualité de vie et la qualité de l'environnement afin d'exposer le moins possible les citoyens à des risques de maladie". Dans votre réponse vous avez nié l'importance de ces impacts or l'ISP confirme: des taux de mortalité prématurées (décès avant 75 ans) allant de 300 par 100.000 habitants dans les communes riches jusqu'à 700 par 100.000 habitants dans les villes du Hainaut et en particulier Mons et Charleroi, 600 dans les villes comme Liège, Seraing, Huy.


In punt 2 van het Protocol bevat de Overeenkomst met Spanje trouwens een anti-misbruik clausule, heel algemeen opgesteld met de bedoeling te verhinderen dat de overeengekomen verminderingen of vrijstellingen van de aan de bron geïnde belasting op de dividenden, de interesten, de royalty's en de meerwaarden onrechtmatig ten goede zouden komen aan de inwoners van derde Staten die belangen van doorslaggevende aard hebben in de vennootschappen gesitueerd in de andere overeenkomstsluitende Staat, waarlangs de inkomsten in kwestie worden do ...[+++]

Par ailleurs, la Convention avec l'Espagne contient au point 2 du Protocole, une clause anti-abus rédigée de manière générale visant à empêcher que les réductions ou exonérations conventionnelles de l'impôt perçu à la source sur les dividendes, les intérêts, les redevances et les plus-values ne bénéficient indûment aux résidents d'États tiers ayant des intérêts prépondérants dans des sociétés établies dans l'autre État contractant, au travers desquelles les revenues en question transitent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In punt 2 van het Protocol bevat de Overeenkomst met Spanje trouwens een anti-misbruik clausule, heel algemeen opgesteld met de bedoeling te verhinderen dat de overeengekomen verminderingen of vrijstellingen van de aan de bron geïnde belasting op de dividenden, de interesten, de royalty's en de meerwaarden onrechtmatig ten goede zouden komen aan de inwoners van derde Staten die belangen van doorslaggevende aard hebben in de vennootschappen gesitueerd in de andere overeenkomstsluitende Staat, waarlangs de inkomsten in kwestie worden do ...[+++]

Par ailleurs, la Convention avec l'Espagne contient au point 2 du Protocole, une clause anti-abus rédigée de manière générale visant à empêcher que les réductions ou exonérations conventionnelles de l'impôt perçu à la source sur les dividendes, les intérêts, les redevances et les plus-values ne bénéficient indûment aux résidents d'États tiers ayant des intérêts prépondérants dans des sociétés établies dans l'autre État contractant, au travers desquelles les revenues en question transitent.


Er wordt al evenmin rekening gehouden met de specifieke karakteristieken van de verschillende havens, en dat is vooral voor de havens in de ultraperifere regio’s, waar de openbare diensten voor het dagelijks leven van de inwoners van doorslaggevende betekenis zijn, heel belangrijk. Een opgelegde liberalisering zou daar kunnen leiden tot monopolievorming, en dat is sociaal en economisch gezien onaanvaardbaar.

Elle ne tient pas non plus compte des caractéristiques spécifiques à chaque port, du moins des ports des régions ultrapériphériques, où les services publics sont indispensables à la survie des communautés et où une libéralisation forcée pourrait déboucher sur des monopoles socialement et économiquement inacceptables.


G. overwegende dat de doorslaggevende invloed van het criterium van het BNP/inwoner voor de vaststelling van het budget dat aan de LGO wordt toegekend onvoldoende een indicatie geeft van de structurele problemen waarmee zij te maken hebben, zelfs indien bij de verdeling tussen LGO rekening wordt gehouden met andere criteria zoals de bevolkingsgrootte of de besteding van vorige EOF's,

G. considérant que la prépondérance du critère du PNB/hab pour la détermination de l'enveloppe financière octroyée aux PTOM est insuffisamment révélatrice des déséquilibres structurels auxquels ils sont confrontés, même si la répartition entre PTOM tient compte d'autres critères comme l'importance de la population ou l'utilisation des FED précédents,


3.3.1. Zoals die zin thans is geformuleerd, moet het aantal inwoners van een niet-administratieve eenheid binnen de bandbreedte van ieder NUTS-niveau vallen. Anders gezegd, is bijsturing nodig zodra een niet-administratieve eenheid buiten die bandbreedte treedt, niettegenstaande de verduidelijking van de Commissie in de Toelichting op dit voorstel dat de gemiddelde bevolkingsomvang van de NUTS-eenheden, op welk bestuursniveau van welk land dan ook, doorslaggevend is. ...[+++]

3.3.1. Aux termes de cette disposition, la population de chaque unité non administrative devrait se situer à l'intérieur des limites supérieures et inférieures définies pour chacun des niveaux de la NUTS; en outre, cette disposition impliquerait l'obligation d'une adaptation chaque fois qu'une unité non administrative sortirait de ces limites, alors que dans son exposé des motifs, la Commission indique clairement que le facteur déterminant est la taille moyenne des unités de la NUTS, tous niveaux confondus, dans un pays donné.


Een soortgelijk maximaal aantal inwoners werd ook voor LEADER I en II gehanteerd. De Commissie acht dat onontbeerlijk om het lokale karakter te garanderen van de plattelandsgebieden die voor steun in aanmerking worden genomen en om actieve partnerschappen met de betrokken gemeenschappen te bevorderen. Beide elementen zijn doorslaggevend geweest voor het succes van LEADER in de ontdekking van nieuwe, innoverende benaderingen van de ontwikkeling van plattelandsgebieden, die voor andere gebieden als voorbeeld kunnen dienen.

Un plafond de population similaire avait été fixé pour Leader I et II. La Commission le considère essentiel afin de préserver le caractère local des zones rurales sélectionnées au titre de l'aide et aussi d'encourager des partenariats actifs basés sur la communauté, deux éléments qui ont joué un rôle central dans le succès de Leader en ce qui concerne l'identification d'approches nouvelles et innovantes du développement des zones rurales, ce qui peut servir de modèle pour d'autres régions.


Desalniettemin mogen we niet vergeten dat de 370 miljoen inwoners van de Europese Unie een publieke opinie vormen die bij de aanpassing van de EU-Verdragen van doorslaggevend belang zal blijken te zijn.

Toutefois, nous devons garder à l’esprit que l’opinion publique, comptant 370 millions de citoyens au sein de l’Union européenne, constitue un élément essentiel à prendre en compte lors de modifications des traités de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwoners van doorslaggevende' ->

Date index: 2023-04-11
w